1. וְהוּא הַדִּין לְעִנְיַן לְגַלּוֹת לְאֶחָד מַה שֶּׁאֶחָד גְּזָלוֹ אוֹ הִזִּיקוֹ אוֹ שׁוּם _ _ _ כַּיּוֹצֵא בָּזֶה אֵין מֻתָּר עַד שֶׁיִּשְׁלְמוּ כָּל הַפְּרָטִים הַנַּ''ל וְגַם הוֹכִיחוֹ מִתְּחִלָּה וְלֹא קִבֵּל דְּבָרָיו אֲבָל בְּלָאו הָכִי אָסוּר וּכְמוֹ שֶׁכָּתַבְנוּ לְעֵיל בִּכְלָל א' סָעִיף ג' עַיֵּן שָׁם וּמָה מְאֹד יֵשׁ לִזָּהֵר שֶׁלֹּא לְהוֹרוֹת לְעַצְמוֹ הֶתֵּר תֵּכֶף בְּעִנְיָנִים אֵלּוּ עַד שֶׁיִּתְבּוֹנֵן הֵיטֵב מִתְּחִלָּה אִם נִשְׁלְמוּ בּוֹ הַפְּרָטִים הַנַּ''ל דְּאִי לָאו הָכִי עָלוּל מְאֹד שֶׁיַּעֲבֹר עַל יְדֵי זֶה לָאו גָּמוּר דִּרְכִילוּת:
רָעָה
יִכָּנֵס
הַסִּימָן
לְכַתְּחִלָּה
2. * הגה''ה וְכָל זֶה אִם הוֹכִיחוֹ וְלֹא קִבֵּל תּוֹכַחְתּוֹ אוֹ הוּא מְשַׁעֵר שֶׁתּוֹכַחְתּוֹ לֹא תּוֹעִיל לוֹ אֲבָל בִּסְתָמָא צָרִיךְ לְהוֹכִיחוֹ מִתְּחִלָּה עַל זֶה שֶׁרוֹצֶה לְהָרַע לִפְלוֹנִי אוֹ בְּדִבְרֵי רִצּוּי בְּעָלְמָא אוּלַי עַל יְדֵי זֶה יוּסַר כַּעֲסוֹ מִמֶּנּוּ וְיַרְוִיחַ בָּזֶה שֶׁלֹּא יִצְטָרֵךְ לֵילֵךְ וּלְסַפֵּר עָלָיו לְאוֹתוֹ _ _ _ וְגַם יְקַיֵּם בָּזֶה מִצְוַת עֲשֵׂה דְּהוֹכָחָה וַהֲבָאַת שָׁלוֹם וְעַיֵּן בִּבְאֵר מַיִם חַיִּים:
נִמְכֶּרֶת
לְהַשּׁוֹמֵעַ
רָאוּ
פְּלוֹנִי
3. וּמִפְּנֵי שֶׁהָעִנְיָן הַזֶּה נָקֵל מְאֹד לִהְיוֹת נִכְשָׁל עַל יָדוֹ בְּאִסּוּר רְכִילוּת עַל כֵּן נִצְטָרֵךְ לְצַיֵּר בָּזֶה כַּמָּה צִיּוּרִים וּלְהַרְחִיב הַדִּבּוּר בָּהֶן כְּדֵי שֶׁמִּמֶּנּוּ יָקִּישׁ הַמַּשְׂכִּיל לְכָל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה אַךְ שֶׁלֹּא יָקוּץ _ _ _ בּוֹ מִפְּנֵי הָאֲרִיכוּת לֹא אֶכְתֹּב פֹּה כִּי אִם צִיּוּר אֶחָד וְאִם יִרְצֶה ה' בְּסוֹף הַסֵּפֶר יָבוֹאוּ עוֹד צִיּוּרִים:
הַקּוֹרֵא
כַּדָּת
כַּשּׁוּרָה
וְשׁוֹמֵר
4. וְעַתָּה נְבָאֵר עוֹד עִנְיָן אֶחָד שֶׁאֵין בּוֹ מִשּׁוּם אִסּוּר רְכִילוּת כְּגוֹן אִם שָׁמַע לְאֶחָד שֶׁאָמַר אִם אֶפְגַּע לִפְלוֹנִי בְּמָקוֹם פְּלוֹנִי אַכֶּנּוּ אוֹ אֲחָרְפֶנּוּ וַאֲגַדְּפֶנּוּ אוֹ שֶׁשָּׁמַע מִמֶּנּוּ שֶׁרְצוֹנוֹ לְהַזִּיקוֹ בְּעִנְיַן מָמוֹן תָּלוּי בָּזֶה אִם הָאִישׁ הַזֶּה הוּא מֻחְזָק לְעִנְיָן זֶה מִכְּבָר שֶׁכַּמָה פְּעָמִים עָשָׂה כֵן לַאֲנָשִׁים אֲחֵרִים אוֹ שֶׁהוּא _ _ _ לְפִי הָעִנְיָן שֶׁלֹּא יָצָא כֵּן מִפִּיו בְּדֶרֶךְ גִּזּוּם בְּעָלְמָא וּבְוַדַּאי יַעֲשֶׂה כֵן צָרִיךְ לְגַלּוֹת דָּבָר זֶה לְהַשֶּׁכְּנֶגְדּוֹ אוּלַי יוּכַל לְהִזָּהֵר מִמֶּנּוּ בִּכְדֵי שֶׁלֹּא יַגִּיעוּ לוֹ מִמֶּנּוּ בִּיּוּשׁ אוֹ הֶזֵּק * אַךְ צָרִיךְ לִזָּהֵר שֶׁלֹּא יַחְסְרוּ בָּזֶה גַּם כֵּן כָּל הַפְּרָטִים הַנַּ''ל:
רִצּוּי
עָלֶיךָ
שְׁלַח
מַכִּיר
5. ג אִם הוּא מְשַׁעֵר שֶׁדְּבָרָיו יִהְיוּ נִשְׁמָעִין לְהַמְאַנֶּה בְּהוֹכָחָה לְהַחְזִיר הָאוֹנָאָה _ _ _ אוֹתוֹ בֵּינוֹ לְבֵין עַצְמוֹ לְהַחְזִיר הָאוֹנָאָה וְלֹא יְגַלֶּה לַנִּדּוֹן:
אֲחָרְפֶנּוּ
הָרִאשׁוֹן
אוֹתָהּ
יוֹכִיחַ
1. גּוּף ?
n. pr.
intérêt, usure.
1 - corps, chose.
2 - substance.
n. pr.
2. דִּבּוּר ?
n. pr.
parole.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
n. pr.
3. הֲבָאָה ?
1 - cuivre, airain.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
acte, contrat.
1 - lumière.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
transport, offrande, apport.
4. יִתְרוֹן ?
1 - avantage.
2 - préférence.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. ס.פ.ר. ?
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
hifil
1 - vider, répandre.
2 - dégainer, armer.
houfal
vidé.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10