1.
הָא לְמָה זֶה דּוֹמֶה לְעָנִי וְאֶבְיוֹן שֶׁמְּקַבֵּל מַתָּנָה בְּחֶסֶד שֶׁאִי אֶפְשָׁר לוֹ שֶׁלֹּא יֵבוֹשׁ כִּי כָּל מַה שֶׁיַּרְבֶּה הַחֶסֶד שֶׁיְּקַבֵּל כָּךְ יַרְבֶּה הַבֹּשֶׁת שֶׁיֵּבוֹשׁ כֵּן הַדָּבָר הַזֶּה בְּכָל אָדָם שֶׁעֵינָיו פְּקוּחוֹת לִרְאוֹת אֶת עַצְמוֹ בִּהְיוֹתוֹ מַשִּׂיג מַעֲלוֹת טוֹבוֹת מֵאֵת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וּכְעִנְיָן שֶׁאָמַר דָּוִד הַמֶּלֶךְ מָה אָשִׁיב לַה' כָּל תַּגְמוּלוֹהִי עָלָי וּכְבָר רָאִינוּ חֲסִידִים גְּדוֹלִים שֶׁנֶּעֶנְשׁוּ עַל שֶׁהֶחֱזִיקוּ טוֹבָה לְעַצְמָם עִם כָּל חֲסִידוּתָם נְחֶמְיָה בֶּן חֲכַלְיָה אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה מִפְּנֵי מָה לֹא נִקְרָא סִפְרוֹ עַל שְׁמוֹ מִפְּנֵי שֶׁהֶחְזִיק טוֹבָה לְעַצְמוֹ וְכֵן חִזְקִיָּה אָמַר הִנֵּה לְשָׁלוֹם מַר לִי מָר לְפִי שֶׁעָנָהוּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְגַנּוֹתִי עַל הָעִיר הַזֹּאת לְהוֹשִׁיעָהּ _ _ _ וּלְמַעַן דָּוִד עַבְדִּי וּכְמַאֲמָרָם זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה כָּל הַתּוֹלֶה בִּזְכוּת עַצְמוֹ תּוֹלִין לוֹ בִּזְכוּת אֲחֵרִים הֲרֵי לְךָ שֶׁאֵין לָאָדָם אֲפִלּוּ לְהַחֲזִיק טוֹבָה לְעַצְמוֹ עַל טוֹבוֹתָיו וְכָל שֶׁכֵּן שֶׁלֹּא יִתְנַשָּׂא וַיִּגְבַּהּ בָּהֶם:
רָץ
לְמַעֲנִי
מַהֵר
גְּדֻלָּתוֹ
2.
הַחֵלֶק הַשֵּׁנִי הוּא סְבִילַת הָעֶלְבּוֹנוֹת וְהִנֵּה בְּפֵרוּשׁ אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה לְמִי נוֹשֵׂא עָוֹן לְמִי שֶׁעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע וְאָמְרוּ עוֹד הַנֶּעֱלָבִים וְאֵינָם עוֹלְבִים שׁוֹמְעִים חֶרְפָּתָם וְאֵינָם מְשִׁיבִים עֲלֵיהֶם הַכָּתוּב אוֹמֵר וְאֹהֲבָיו כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ בִּגְבֻרָתוֹ וְסִפְּרוּ מִגֹּדֶל עַנְוָתוֹ שֶׁל בָּבָא בֶּן בֻּטָּא זֶה לְשׁוֹנָם _ _ _ בַּר בָּבֶל דְּסָלֵיק לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל נָסֵב אִתְּתָא אֲמַר לָהּ בַּשִּׁילִי לִי וְכוּ' עַד זִיל תָּבְרֵי יָתְהוֹן עַל רֵישָׁא דְבָבָא הֲוָה יָתֵב בָּבָא בֶּן בּוּטָא וַדָּאִין דִּינָא אֲזַלַת וְתַבְרַת יָתְהוֹן עַל רֵישֵׁהּ אֲמַר לַהּ מָה הָדֵין דַּעֲבַדְתְּ אָמְרָה לוֹ כָּךְ צִוַּנִי בַּעֲלִי אָמַר עָשִׂיתָ רָצוֹן בַּעֲלֵךְ הַמָּקוֹם יוֹצִיא מִמֵּךְ שְׁנֵי בָּנִים כְּבָבָא בֶּן בֻּטָּא וְהִלֵּל כְּמוֹ כֵן סִפְּרוּ מֵרֹב עַנְוְתָנוּתוֹ בְּמַסֶּכֶת שַׁבָּת זֶה לְשׁוֹנָם תָּנוּ רַבָּנַן לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם עַנְוְתָן כְּהִלֵּל וְכוּ' וְרַבִּי אַבָּהוּ אַחֲרֵי רֹב עַנְוָתוֹ מָצָא שֶׁעֲדַיִן לֹא הִגִּיעַ לִהְיוֹת רָאוּי לְהִקָּרֵא עָנָיו זֶה לְשׁוֹנוֹ אָמַר רַבִּי אַבָּהוּ מֵרֵישׁ הֲוָה אֲמִינָא עַנְוְתָנָא אֲנָא כֵּיוָן דְּחָזֵינָא לְרַבִּי אַבָּא דְּעַכּוֹ דְּאָמַר אִיהוּ חַד טַעְמָא וְאָמַר אָמוֹרֵהּ חַד טַעְמָא וְלָא קָפֵיד אָמֵינָא לָאו עַנְוְתָנָא אֲנָא:
הַהוּא
הַמַּעֲבִיר
כֵּיוָן
הַדָּבָר
3.
וְאָמְנָם כָּל זֶה הוּא מִמַּה שֶּׁרָאוּי לְהָשִׁיב עַל לִבּוֹ מִי שֶׁיִּהְיֶה כְּאַבְרָהָם כְּמֹשֶׁה כְּאַהֲרֹן כְּדָוִד וּשְׁאָר הַחֲסִידִים שֶׁזָּכַרְנוּ אֲבָל אֲנַחְנוּ יְתוֹמֵי יְתוֹמִים אֵין אָנוּ צְרִיכִים לְכָל זֶה כִּי כְּבָר יֵשׁ וְיֵשׁ אִתָּנוּ חֶסְרוֹנוֹת רַבּוֹת שֶׁאֵין צָרִיךְ עִיּוּן גָּדוֹל לִרְאוֹת פְּחִיתוּתֵנוּ וְכָל חָכְמָתֵנוּ כְּאַיִן נֶחְשֶׁבֶת כִּי הַיּוֹתֵר חָכָם גָּדוֹל שֶׁבֵּינֵינוּ אֵינוֹ כִּי אִם מִן תַּלְמִידֵי הַתַּלְמִידִים אֲשֶׁר בַּדּוֹרוֹת הָרִאשׁוֹנִים וְזֶה מַה שֶּׁרָאוּי שֶׁנָּבִין וְנֵדַע בֶּאֱמֶת וְלֹא יָזוּחַ עָלֵינוּ לִבְנוֹ חִנָּם אֶלָּא נַכִּיר שֶׁדַּעְתֵּנוּ קַלָּה וְשִׂכְלֵנוּ חַלָּשׁ עַד מְאֹד הַסִּכְלוּת רַב בָּנוּ וְהַטָּעוּת גּוֹבֶרֶת וַאֲשֶׁר נֵדַע אוֹתוֹ אֵינוֹ אֶלָּא מְעַט מִן הַמְּעַט אִם כֵּן וַדַּאי שֶׁאֵין רָאוּי לָנוּ הַהִנָּשֵׂא כְּלָל אֶלָּא _ _ _ וְהַשִּׁפְלוּת וְזֶה פָּשׁוּט:
הַבֹּשֶׁת
עִם
וְלָא
קַלָּה
4.
אִם עָשִׁיר הוּא יִשְׂמַח בְּחֶלְקוֹ וְעָלָיו הוּא לַעֲזֹר לְמִי שֶׁאֵין לוֹ אִם גִּבּוֹר הוּא לַעְזוֹר לַכּוֹשְׁלִים וּלְהַצִּיל לַעֲשׁוּקִים הָא לְמַה זֶה דּוֹמֶה לִמְשָׁרְתֵי הַבַּיִת שֶׁכָּל אֶחָד מְמֻנֶּה עַל דְּבַר מָה וְרָאוּי לוֹ לַעֲמֹד בְּמִשְׁמַרְתּוֹ לְפִי פְּקֻדָּתוֹ לְהַשְׁלִים מְלֶאכֶת הַבַּיִת וּצְרָכֶיהָ וְאֵין בְּכָאן מָקוֹם לְגַאֲוָה לְפִי הָאֱמֶת וְהִנֵּה זֶה הָעִיּוּן וְהִתְבּוֹנְנוּת _ _ _ לְכָל אִישׁ אֲשֶׁר שִׂכְלוֹ יָשָׁר וְלֹא מִתְעַקֵּשׁ וּכְשֶׁיִּתְבָּרֵר זֶה אֶצְלוֹ אָז יִקָּרֵא עָנָיו אֲמִתִּי שֶׁבְּלִבּוֹ וּבְקִרְבּוֹ הוּא עָנָיו וְהוּא כְּעִנְיַן דָּוִד שֶׁאָמַר לְמִיכַל וְהָיִיתִי שָׁפָל בְּעֵינָי:
בָּאִים
קַלָּה
הָרָאוּי
בֶּן
5.
פֶּרֶק כב בְּבֵאוּר _ _ _ הָעֲנָוָה:
בְּמִשְׁמַרְתּוֹ
לָרַבָּנוּת
הַיּוֹתֵר
מִדַּת
1. גּוּדָל ?
1 - nuque, dos.
2 - séparation.
2 - séparation.
pouce, gros orteil.
n. pr.
1 - fesses, haut de cuisse.
2 - six.
3 - n. pr.
4 - aussi : verbe שית (mettre).
2 - six.
3 - n. pr.
4 - aussi : verbe שית (mettre).
2. קָרוֹב ?
n. pr.
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
n. pr.
n. pr.
3. כֵּן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
1 - sevrer, mûrir.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
nifal
sevré.
piel
1 - accorder.
2 - conduire des chameaux.
2 - conduire des chameaux.
peal
causer du bien ou du mal.
hitpeel
se déshabituer.
5. שָׁם ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - sillon.
2 - sillon.
là, là-bas.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10