1. _ _ _ ו בְּבֵאוּר מִדַּת הַזְּרִיזוּת:
יוֹשֵׁב
אוֹכַל
פֶּרֶק
וָשׁוֹב
2. וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ רוֹאִים בְּעֵינֵינוּ כַּמָּה וְכַמָּה פְּעָמִים שֶׁכְּבָר לִבּוֹ שֶׁל הָאָדָם יוֹדֵעַ חוֹבָתוֹ וְנִתְאַמֵּת אֶצְלוֹ מָה שֶׁרָאוּי לוֹ לְהַצָּלַת נַפְשׁוֹ וּמָה שֶׁחוֹבָה עָלָיו מִצַּד בּוֹרְאוֹ וְאַף עַל פִּי כֵּן יַנִּיחֵהוּ לֹא מֵחֶסְרוֹן הַכָּרַת הַחוֹבָה הַהִיא וְלֹא לְשׁוּם טַעַם אַחֵר אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁכְּבֵדוּת הָעַצְלָה מִתְגַּבֶּרֶת עָלָיו וַהֲרֵי הוּא אוֹמֵר אוֹכַל קִמְעָא אוֹ אִישַׁן קִמְעָא אוֹ קָשֶׁה עָלַי לָצֵאת מִבֵּיתִי פָּשַׁטְתִּי אֶת כֻּתָּנְתִּי אֵיכָכָה אֶלְבָּשֶׁנָּה חַמָּה עַזָּה בָּעוֹלָם הַקָּרָה רַבָּה אוֹ הַגְּשָׁמִים וְכָל שְׁאָר הָאֲמַתְלָאוֹת וְהַתּוֹאֲנוֹת אֲשֶׁר פִּי הָעֲצֵלִים מָלֵא מֵהֶם וּבֵין כָּךְ וּבֵין כָּךְ הַתּוֹרָה מֻנַּחַת וְהָעֲבוֹדָה מְבֻטֶּלֶת וְהָאָדָם עוֹזֵב אֶת בּוֹרְאוֹ וְהָא מָה שֶׁשְּׁלֹמֹה אוֹמֵר בַּעֲצַלְתַּיִם יִמַּךְ הַמְּקָרֶה וּבְשִׁפְלוּת יָדַיִם יִדְלֹף הַבָּיִת וְאוּלָם אִם תִּשְׁאַל אֶת פִּי הֶעָצֵל יָבוֹא לְךָ בְּמַאֲמָרִים רַבִּים מִמַּאַמְרֵי הַחֲכָמִים וְהַמִּקְרָאוֹת מִן הַכְּתוּבִים וְהַטְּעָנוֹת מִן הַשֵּׂכֶל אֲשֶׁר כֻּלָּם יוֹרוּ לוֹ לְפִי דַּעְתּוֹ הַמְשֻׁבֶּשֶׁת לְהָקֵל עָלָיו וּלְהַנִּיחוֹ בִּמְנוּחַת עַצְלוּתוֹ וְהוּא אֵינֶנּוּ רוֹאֶה שֶׁאֵין הַטְּעָנוֹת הָהֵם וְהַטְּעָמִים הָהֵם נוֹלָדִים לוֹ מִפְּנֵי שִׁקּוּל דַּעְתּוֹ אֶלָּא מִמְּקוֹר עַצְלוּתוֹ הֵם נוֹבְעִים אֲשֶׁר בִּהְיוֹתָהּ הִיא גּוֹבֶרֶת בּוֹ מַטֵּה דַּעְתּוֹ וְשֶׁכֻּלּוֹ אֶל _ _ _ הָאֵלֶּה אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמַע לְקוֹל הַחֲכָמִים וְאַנְשֵׁי הַדֵּעָה הַנְּכוֹנָה הוּא מָה שֶׁשְּׁלֹמֹה צֹוֵחַ וְאוֹמֵר חָכָם עָצֵל בְּעֵינָיו מִשִּׁבְעָה מְשִׁיבֵי טָעַם כִּי הָעַצְלָה אֵינֶנָּה מַנַּחַת לוֹ שֶׁיִּהְיֶה אֲפִלּוּ חָשׁ לְדִבְרֵי הַמּוֹכִיחִים אוֹתוֹ אֶלָּא יַחְשֹׁב הַכֹּל לְתוֹעִים וְשׁוֹטִים וְהוּא לְבַדּוֹ חָכָם:
הַחֵטְא
הָיָה
גִּדְרָן
הַטְּעָנוֹת
3. וְתִרְאֶה כִּי טֶבַע הָאָדָם כָּבֵד מְאֹד כִּי עָפְרִיּוּת הַחָמְרִיּוּת גַּס עַל כֵּן לֹא יַחְפֹּץ הָאָדָם בְּטֹרַח וּמְלָאכָה וּמִי שֶׁרוֹצֶה לִזְכּוֹת לַעֲבוֹדַת הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ צָרִיךְ שֶׁיִּתְגַּבֵּר נֶגֶד טִבְעוֹ עַצְמוֹ וְיִתְגַּבֵּר וְיִזְדָּרֵז שֶׁאִם הוּא מַנִּיחַ עַצְמוֹ בְּיַד _ _ _ וַדַּאי הוּא שֶׁלֹּא יַצְלִיחַ וְהוּא מַה שֶּׁאָמַר הַתַּנָּא הָוֵי עַז כְּנָמֵר וְקַל כַּנֶּשֶׁר וְרָץ כַּצְּבִי וְגִבּוֹר כָּאֲרִי לַעֲשׂוֹת רְצוֹן אָבִיךָ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וְכֵן מָנוּ חֲכָמִים זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה בַּדְּבָרִים הַצְּרִיכִים חִזּוּק תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים וּמִקְרָא מָלֵא הוּא חֲזַק וֶאֱמַץ מְאֹד לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת כְּכָל הַתּוֹרָה אֲשֶׁר צִוְּךָ מֹשֶׁה עַבְדִּי כִּי חִזּוּק גָּדוֹל צָרִיךְ לְמִי שֶׁרוֹצֶה לִכְפּוֹת הַטֶּבַע אֶל הֶפְכּוֹ:
לְהָקֵל
בּוֹ
כְּבֵדוּתוֹ
וּמִרְמוֹתָיו
4. אַחַר הַזְּהִירוּת יָבוֹא הַזְּרִיזוּת כִּי הַזְּהִירוּת סוֹבֵב _ _ _ ה''לֹא תַעֲשֶׂה'' וְהַזְּרִיזוּת עַל הַ''עֲשֶׂה'' וְהַיְנוּ סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה טוֹב וְעִנְיָנוֹ שֶׁל הַזְּרִיזוּת מְבֹאָר שֶׁהוּא הַהַקְדָּמָה לְמִצְוֹת וּלְהַשְׁלָמַת עִנְיָנָם וְכַלָּשׁוֹן הַזֶּה אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה זְרִיזִים מַקְדִּימִים לַמִּצְוֹת וְזֶה כִּי כְּמוֹ שֶׁצָּרִיךְ פִּקְּחוּת גָּדוֹל וְהַשְׁקָפָה רַבָּה לִנָּצֵל מִמֹּקְשֵׁי הַיֵּצֶר וּלְהִמָּלֵט מִן הָרַע שֶׁלֹּא יִשְׁלֹט בָּנוּ לְהִתְעָרֵב בְּמַעֲשֵׂינוּ כֵּן צָרִיךְ פִּקְּחוּת גָּדוֹל וְהַשְׁקָפָה לֶאֱחֹז בְּמִצְוֹת וְלִזְכּוֹת בָּהֶם וְלֹא תֹּאבַדְנָה מִמֶּנּוּ כִּי כְּמוֹ שֶׁמְּסַבֵּב וּמִשְׁתַּדֵּל הַיֵּצֶר הָרַע בְּתַחְבּוּלוֹתָיו לְהַפִּיל אֶת הָאָדָם בְּמִכְמוֹרוֹת הַחֵטְא כֵּן מִשְׁתַּדֵּל לִמְנֹעַ מִמֶּנּוּ עֲשִׂיַּת הַמִּצְוֹת וּלְאַבְּדָם מִמֶּנּוּ וְאִם יִתְרַפֶּה וְיִתְעַצֵּל וְלֹא יִתְחַזֵּק לִרְדֹּף אַחֲרֵיהֶם וְלִתְמֹךְ בָּם יִשָּׁאֵר נָעוּר וָרֵיק מֵהֶם בְּוַדַּאי:
קִמְּשֹׂנִים
עַל
הַזְּרִיזוּת
שֶׁיַּגִּיעַ
5. וְאָמַר עוֹד לְבָאֵר רָעַת הֶעָצֵל בֵּאוּר צִיּוּרִי מָה שֶׁיִּקְרֶה וְיִוָּלֵד לְעֵינֵינוּ יוֹם יוֹם עַל שְׂדֵה אִישׁ עָצֵל עָבַרְתִּי וְעַל כֶּרֶם אָדָם חֲסַר לֵב וְהִנֵּה עָלָה כֻלּוֹ קִמְּשֹׂנִים כָּסּוּ פָנָיו חֲרֻלִּים וְגוֹ' _ _ _ אָנֹכִי אָשִׁית לִבִּי רָאִיתִי לָקַחְתִּי מוּסָר מְעַט שֵׁנוֹת מְעַט תְּנוּמוֹת וְגוֹ' וּבָא מִתְהַלֵּךְ רֵישֶׁךָ וְגוֹ':
מֵרָע
רָחוֹק
וָאֶחֱזֶה
מַה
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
1 - dispute.
2 - n. pr.
n. pr.
2. .ח.ו.ש ?
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
paal
1 - se hâter.
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
hifil
hâter, accélérer.
peal
1 - se hâter.
2 - craindre.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
3. נ.ו.ח. ?
paal
battre le blé.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
4. לֵב ?
n. pr.
enseignement des Tanaïm non codifié dans la Michnah.
neige.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
5. קִמוֹשׁ ?
harpe.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
ortie, épine, ronce.
nom d'un arbre résineux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10