1.
אֲבָל הַחֵלֶק הַזָּן וְהַמְדַמֶּה לֹא יֵאָמֵר בוֹ לֹא מַעֲלָה וְלֹא פְחִיתוּת אַךְ יֵאָמֵר שֶׁהוּא זָן עַל יֹשֶׁר אוֹ עַל בִּלְתִּי יֹשֶׁר כְּמוֹ שֶׁיֵּאָמֵר אִישׁ פְּלוֹנִי עִכּוּלוֹ טוֹב אוֹ בָטֵל עִכּוּלוֹ אוֹ נִפְסַד דִּמְיוֹנוֹ אוֹ הוּא מְדַמֶּה עַל יֹשֶׁר אֵין _ _ _ לֹא מַעֲלָה וְלֹא פְחִיתוּת:
בָּזֶה
הַמַּרְגִּישׁ
שֶׁהָעֲבֵרוֹת
אָמַרְתִּי
2.
אֲבָל מַעֲלוֹת הַמִּדּוֹת יִמָּצְאוּ לַחֵלֶק הַמִּתְעוֹרֵר לְבַדּוֹ וְחֵלֶק הַמַּרְגִּישׁ בְּזֶה הָעִנְיָן אֵינוֹ רַק שַׁמָּשׁ לַחֵלֶק הַמִּתְעוֹרֵר וּמַעֲלוֹת זֶה הַחֵלֶק רַבּוֹת מְאֹד בִּזְהִירוּת כְּלוֹמַר יִרְאַת חֵטְא וְהַנְּדִיבוּת וְהַיֹּשֶׁר וְהָעֲנָוָה _ _ _ וְהַהִסְתַּפְּקוּת וְהוּא שֶׁקָּרְאוּ חֲכָמִים עֲשִׁירוּת בְּאָמְרָם ''אֵיזֶהוּ עָשִׁיר הַשָּׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ'' וְהַגְּבוּרָה וְהָאֱמוּנָה וְזוּלָתָם וּפְחִיתוּת זֶה הַחֵלֶק הִיא לְחַסֵּר מֵאֵלּוּ אוֹ לְהוֹסִיף בָּהֶן:
אַךְ
וְהַשִּׁפְלוּת
הַסִּבּוֹת
בְּטֵלָה
3.
אָמְנָם הַמַּעֲלוֹת הֵן שְׁנֵי מִינִים מַעֲלוֹת הַמִּדּוֹת וּמַעֲלוֹת הַשִּׂכְלִיּוֹת וּכְנֶגְדָּן שְׁנֵי מִינֵי פְחִיתוּת אָמְנָם מַעֲלוֹת הַשִּׂכְלִיּוֹת הֵן יִמָּצְאוּ לַחֵלֶק הַשִּׂכְלִי מֵהֶן הַחָכְמָה וְהִיא _ _ _ הַסִּבּוֹת הָרְחֹקוֹת וְהַקְּרוֹבוֹת אַחַר יְדִיעַת מְצִיאוּת הַדָּבָר אֲשֶׁר יֵחָקְרוּ סִבּוֹתָיו וּמֵהֶן הַשֵּׂכֶל אֲשֶׁר מִמֶּנּוּ הַשֵּׂכֶל הָעִיּוּנִי וְהוּא הַנִּמְצָא לָנוּ בַּטֶּבַע רְצוֹנִי לוֹמַר הַמֻּשְׂכָּלוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת וּמִמֶּנּוּ שֵׂכֶל נִקְנֶה וְאֵין זֶה מְקוֹמוֹ וּמֵהֶן זַכּוּת הַתְּבוּנָה וְטוּב הַהֲבָנָה וְהוּא לַעֲמֹד עַל הַדָּבָר וְלַהֲבִינוֹ מְהֵרָה בְּלֹא זְמָן אוֹ בִזְמָן קָרוֹב וּפְחִיתוּת זֶה הַכֹּחַ הֵפֶךְ אֵלּוּ אוֹ שֶׁכְּנֶגְדָּם:
שֶׁבִּשְׁנֵי
קָרוֹב
יְדִיעַת
הֲלֹא
4.
דַּע שֶׁהָעֲבֵרוֹת וְהַמִּצְווֹת הַתּוֹרִיּוֹת אָמְנָם יִמָּצְאוּ בִשְׁנֵי חֲלָקִים מֵחֶלְקֵי הַנֶּפֶשׁ וְהֵם הַחֵלֶק הַמַּרְגִּישׁ וְהַחֵלֶק הַמִּתְעוֹרֵר לְבָד וּבִשְׁנֵי אֵלּוּ הַחֲלָקִים יִהְיוּ כָּל הָעֲבֵרוֹת וְהַמִּצְווֹת אָמְנָם הַחֵלֶק הַזָּן וְהַחֵלֶק הַמְדַמֶּה אֵין מִצְוָה בּוֹ וְלֹא עֲבֵרָה שֶׁאֵין לַדַּעַת וְלַבְּחִירָה בְּאֶחָד _ _ _ מַעֲשֶׂה כְּלָל וְלֹא יוּכַל הָאָדָם בְּדַעְתּוֹ לְבַטֵּל מַעֲשֵׂיהֶם אוֹ לְמַעֲטָם מִפְּעֻלָּה אֶחָת הֲלֹא תִרְאֶה שֶׁשְּׁנֵי הַחֲלָקִים הָאֵלֶּה רְצוֹנִי לוֹמַר הַזָּן וְהַמְדַמֶּה יַעֲשׂוּ בְּעֵת הַשֵּׁנָה הַפְּעֻלָּה הַמְיֻחֶדֶת לָהֶם מַה שֶּׁאֵין כֵּן בִּשְׁאָר כֹּחוֹת הַנָּפֶשׁ:
דַּע
וְהַשִּׁפְלוּת
מִשְּׁנֵיהֶם
וְהַהִסְתַּפְּקוּת
5.
וְזֶה _ _ _ שֶּׁרָצִינוּ לְזָכְרוֹ בְּזֶה הַפֶּרֶק:
מַה
עֲשִׁירוּת
זַכּוּת
אֲנִי
1. .ע.ו.ר ?
paal
observer, être attentif.
hifil
observer, être attentif.
paal
1 - agréable.
2 - beau.
2 - beau.
nifal
se parer.
piel
parer.
hifil
plaire.
hitpael
s'embellir, se faire beau.
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
2 - s'encourager.
2. מִצְוָה ?
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
rouge.
3. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
1 - serpent.
2 - maladie de l'oeil.
3 - cuivre, bronze, airain.
4 - n. pr.
2 - maladie de l'oeil.
3 - cuivre, bronze, airain.
4 - n. pr.
tente, pavillon.
suffisance.
4. .י.ס.פ ?
paal
* avec shin :
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
engraisser, gaver.
5. .מ.ע.ט ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
en petit nombre, peu considéré.
piel
1 - réduire, minorer.
2 - exclure.
2 - exclure.
poual
réduit à un petit nombre.
hifil
1 - diminuer, réduire.
2 - donner/faire moins, réduire en petit nombre.
2 - donner/faire moins, réduire en petit nombre.
hitpael
s'amoindrir, diminuer.
nitpael
réduit.
pael
réduire.
hitpeel
réduit.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10