1. וְכַאֲשֶׁר חָקַרְנוּ דִּבְרֵי חֲכָמִים בְּזֶה הָעִנְיָן נִמְצָא לָהֶם שֶׁהַמִּתְאַוֶּה לַעֲבֵרוֹת וְנִכְסָף אֲלֵיהֶן הוּא יוֹתֵר חָשׁוּב וְיוֹתֵר שָׁלֵם מֵאֲשֶׁר לֹא יִתְאַוֶּה אֲלֵיהֶן וְלֹא יִצְטַעֵר בַּהֲנָחָתָן עַד שֶׁאָמְרוּ שֶׁכֹּל אֲשֶׁר יִהְיֶה הָאָדָם יוֹתֵר חָשׁוּב וְיוֹתֵר שָׁלֵם תִּהְיֶה תְּשׁוּקָתוֹ לַעֲבֵרוֹת וְהִצְטַעֲרוֹ בַּהֲנָחָתָן יוֹתֵר גָּדוֹל וְהֵבִיאוּ בְּזֶה הַדְּבָרִים וְאָמְרוּ ''כָּל הַגָּדוֹל מֵחֲבֵרוֹ יִצְרוֹ גָּדוֹל מִמֶּנּוּ'' וְלֹא דַיָּם זֶה עַד שֶׁאָמְרוּ שֶׁשְּׂכַר הַמּוֹשֵׁל בְּנַפְשׁוֹ גָּדוֹל לְפִי רֹב צַעֲרוֹ בְּמָשְׁלוֹ בְּנַפְשׁוֹ וְאָמְרוּ ''לְפוּם צַעֲרָא אַגְרָא'' וְיוֹתֵר _ _ _ שֶׁהֵם צִוּוּ לִהְיוֹת הָאָדָם מִתְאַוֶּה לַעֲבֵרוֹת וְהִזְהִירוּ מִלּוֹמַר שֶׁאֲנִי בְּטִבְעִי לֹא אֶתְאַוֶּה לְזֹאת הָעֲבֵרָה וְאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא אָסְרָה הַתּוֹרָה וְהוּא אָמְרָם ''רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לֹא יֹאמַר אָדָם אִי אֶפְשִׁי לֶאֱכֹל בָּשָׂר בְּחָלָב אִי אֶפְשִׁי לִלְבֹּשׁ שַׁעַטְנֵז אִי אֶפְשִׁי לָבוֹא עַל הָעֶרְוָה אֶלָּא אֶפְשִׁי וּמָה אֶעֱשֶׂה אָבִי שֶׁבַּשָּׁמַיִם גָּזַר עָלָי'':
מִזֶּה
הֵרַע
רַבּוֹתֵינוּ
תְּשׁוּקָתוֹ
2. וּלְפִי הַמּוּבָן מִפְּשׁוּטֵי שְׁנֵי הַמַּאֲמָרִים בִּתְחִלַּת הַמַּחֲשָׁבָה הֵם סוֹתְרִים זֶה אֶת זֶה וְאֵין הָעִנְיָן כֵּן אֲבָל שְׁנֵיהֶם אֱמֶת וְאֵין מַחֲלֹקֶת בֵּינֵיהֶם כְּלָל וְהוּא שֶׁהָרָעוֹת אֲשֶׁר הֵן אֵצֶל הַפִּילוֹסוֹפִים רָעוֹת אֲשֶׁר אָמְרוּ שֶׁמִּי שֶׁלֹּא יִתְאַוֶּה אֲלֵיהֶן יוֹתֵר חָשׁוּב מִן הַמִּתְאַוֶּה אֲלֵיהֶן וְיִכְבּשׁ אֶת יִצְרוֹ מֵהֶן הֵם הָעִנְיָנִים הַמְפֻרְסָמִים אֵצֶל כָּל בְּנֵי אָדָם שֶׁהֵם ''רָעוֹת'' כִּשְׁפִיכוּת דָּמִים _ _ _ וּגְזֵלָה וְאוֹנָאָה וּלְהַזִּיק לְמִי שֶׁלֹּא הֵרַע לוֹ וְלִגְמֹל רַע לְמֵיטִיב לוֹ וְלִבְזוֹת אָב וָאֵם וְכַיּוֹצֵא בָאֵלּוּ וְהֵן הַמִּצְווֹת שֶׁאָמְרוּ עֲלֵיהֶן הַחֲכָמִים זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה ''שֶׁאִלּוּ לֹא נִכְתְּבוּ רְאוּיוֹת הֵן לִכָּתֵב'' וְיִקְרְאוּ אוֹתָן קְצָת מֵחֲכָמֵינוּ הָאַחֲרוֹנִים אֲשֶׁר חָלוּ חֳלִי הַמְדַבְּרִים ''מִצְווֹת הַשִּׂכְלִיּוֹת'' וְאֵין סָפֵק שֶׁהַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר תִּכְסֹף לְדָבָר מֵהֶם וְתִשְׁתּוֹקֵק אֵלָיו שֶׁהִיא חֲסֵרָה וְשֶׁהַנֶּפֶשׁ הַחֲשׁוּבָה לֹא תִתְאַוֶּה לְאֶחָד מֵאֵלּוּ הָרָעוֹת כְּלָל וְלֹא תִצְטַעֵר בְּהִמָּנְעָה מֵהֶם אֲבָל הַדְּבָרִים שֶׁאָמְרוּ עֲלֵיהֶם הַחֲכָמִים שֶׁהַכּוֹבֵשׁ אֶת יִצְרוֹ מֵהֶם הוּא יוֹתֵר חָשׁוּב וּגְמוּלוֹ יוֹתֵר גָּדוֹל הֵם ''הַתּוֹרוֹת הַשִּׁמְעִיּוֹת'' וְזֶה אֱמֶת שֶׁאִלְמָלֵא הַתּוֹרָה לֹא הָיוּ רָעוֹת כְּלָל וּמִפְּנֵי זֶה אָמְרוּ שֶׁצָּרִיךְ הָאָדָם שֶׁיַּנִּיחַ נַפְשׁוֹ אוֹהֶבֶת אוֹתָן וְלֹא יִהְיֶה לוֹ מוֹנֵעַ מֵהֶן רַק הַתּוֹרָה וּבְחַן חָכְמָתָם עֲלֵיהֶם הַשָּׁלוֹם וּבְמַה שֶּׁהִמְשִׁילּוּ שֶׁהֵם לֹא אָמְרוּ ''אַל יֹאמַר אָדָם אִי אֶפְשִׁי לַהֲרֹג הַנֶּפֶשׁ אִי אֶפְשִׁי לִגְנֹב אִי אֶפְשִׁי לְכַזֵּב אֶלָּא אֶפְשִׁי וּמָה אֶעֱשֶׂה אָבִי שֶׁבַּשָּׁמַיִם גָּזַר עָלַי'' אֲבָל הֵבִיאוּ דְבָרִים ''שִׁמְעִיִּים'' כֻּלָּם בָּשָׂר בְּחָלָב וּלְבִישַׁת שַׁעַטְנֵז וַעֲרָיוֹת וְאֵלּוּ הַמִּצְווֹת וְכַיּוֹצֵא בָהֶן הֵן אֲשֶׁר קְרָאָן הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ ''חֻקּוֹת'' וְאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה ''חֻקִּים שֶׁחָקַקְתִּי לְךָ אֵין לְךָ רְשׁוּת לְהַרְהֵר בָּהֶם'' וְעוֹבְדֵי כּוֹכָבִים מְשִׁיבִין עֲלֵיהֶם וְהַשָּׂטָן מְקַטְרֵג בָּהֶם כְּגוֹן פָּרָה אֲדֻמָּה וְשָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ וְכוּ' וְאֲשֶׁר קָרְאוּ אוֹתָן הָאַחֲרוֹנִים שִׂכְלִיּוֹת יִקָּרְאוּ מִצְווֹת כְּפִי מַה שֶּׁבֵּאֲרוּ הַחֲכָמִים:
נָאוֹת
חֲכָמִים
לְךָ
וּגְנֵבָה
3. הִנֵּה _ _ _ לְךָ מִכֹּל מַה שֶּׁאָמַרְנוּ אֵיזוֹ מִן הָעֲבֵרוֹת יִהְיֶה מִי שֶׁלֹּא יִשְׁתּוֹקֵק אֲלֵיהֶן יוֹתֵר חָשׁוּב מִן הַמִּשְׁתּוֹקֵק אֲלֵיהֶן וְכוֹבֵשׁ יִצְרוֹ מֵהֶן וְאֵיזוֹ מֵהֶן יִהְיֶה הָעִנְיָן בְּהֵפֶךְ וְזֶה חִדּוּשׁ נִפְלָא בְּהַעֲמִיד שְׁנֵי הַמַּאֲמָרִים וּלְשׁוֹנָם מוֹרָה עַל אֲמִתַּת מַה שֶּׁבֵּאַרְנוּ:
נִשְׁלְמָה
הִתְבָּאֵר
מִצְטַעֵר
וְכַיּוֹצֵא
4. אָמְרוּ הַפִּילוֹסוֹפִים שֶׁהַמּוֹשֵׁל בְּנַפְשׁוֹ אַף עַל פִּי שֶׁעוֹשֶׂה הַמַּעֲשִׂים הַטּוֹבִים וְהַחֲשׁוּבִים הוּא עוֹשֶׂה אוֹתָם וְהוּא מִתְאַוֶּה אֶל הַפְּעֻלּוֹת הָרָעוֹת וְנִכְסָף אֲלֵיהֶן וְיִכְבֹּשׁ אֶת יִצְרוֹ וְיַחֲלֹק עָלָיו בִּפְעֻלּוֹתָיו עַל מַה שֶּׁיְּעִירוּהוּ אֵלָיו כֹּחוֹתָיו וְתַאֲוָתוֹ וּתְכוּנַת נַפְשׁוֹ וְיַעֲשֶׂה הַטּוֹבוֹת וְהוּא מִצְטַעֵר בַּעֲשִׂיָּתָם וְנִזּוֹק אֲבָל הֶחָסִיד הוּא שֶׁנִּמְשָׁךְ בִּפְעֻלָּתוֹ אַחַר מַה שֶּׁתְּעִירֵהוּ תַּאֲוָתוֹ וּתְכוּנָתוֹ וְיַעֲשֶׂה הַטּוֹבוֹת וְהוּא מִתְאַוֶּה _ _ _ אֲלֵיהֶן וּבְהַסְכָּמָה מִן הַפִּילוֹסוֹפִים שֶׁהֶחָסִיד יוֹתֵר חָשׁוּב וְיוֹתֵר שָׁלֵם מִן הַמּוֹשֵׁל בְּנַפְשׁוֹ אֲבָל אָמְרוּ שֶׁהַמּוֹשֵׁל בְּנַפְשׁוֹ כֶּחָסִיד בְּעִנְיָנִים רַבִּים וּמַעֲלָתוֹ לְמַטָּה מִמֶּנּוּ בְּהֶכְרֵחַ לִהְיוֹתוֹ מִתְאַוֶּה לַפֹּעַל הָרַע וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה אוֹתוֹ מִפְּנֵי שֶׁתְּשׁוּקָתוֹ לְרַע הִיא תְּכוּנָה רָעָה בַּנֶּפֶשׁ וּכְבָר אָמַר שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָּׁלוֹם כַּיּוֹצֵא בָזֶה נֶפֶשׁ רָשָׁע אִוְּתָה רָע וְאָמַר בְּשִׂמְחַת הֶחָסִיד בְּמַעֲשֵׂה הַטּוֹב וְהִצְטַעֵר מִי שֶׁאֵינוֹ צַדִּיק בַּעֲשִׂיָּתָהּ זֶה הַמַּאֲמָר שִׂמְחָה לַצַּדִּיק עֲשׂוֹת מִשְׁפָּט וּמְחִתָּה לְפֹעֲלֵי אָוֶן זֶהוּ הַנִּרְאֶה מִדִּבְרֵי הַנְּבִיאִים נָאוֹת לְמַה שֶּׁזְּכָרוּהוּ הַפִּילוֹסוֹפִים:
בְּטִבְעִי
וּתְכוּנָתוֹ
מִמֶּנּוּ
וְנִכְסָף
5. וּכְבָר _ _ _ כַּוָּנַת זֶה הַפֶּרֶק:
צַעֲרָא
וּלְהַזִּיק
נִשְׁלְמָה
וְאָמַר
1. .ב.ו.א ?
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
2. שִׂכְלִי ?
n. pr.
au contraire.
1 - pain, nourriture.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
intellectuel.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
paal
1 - surpris.
2 - étonnant.
hifil
1 - créer l'étonnement.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
houfal
surpris.
hitpael
1 - s'étonner.
2 - étonner.
peal
1 - surpris.
2 - étonnant.
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
4. .ס.ת.ר ?
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
5. הִיא ?
n. pr.
n. pr.
elle.
cuirasse, cotte de mailles, haubert.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10