1. אֵין הַקָּטָן נִכְנָס לָעֲזָרָה לַעֲבוֹדָה אֶלָּא _ _ _ שֶׁהַלְּוִיִּם כּוּ' מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר קְרָא ''וַיַּעֲמֹד יֵשׁוּעַ בָּנָיו וְאֶחָיו קַדְמִיאֵל וּבָנָיו בְּנֵי יְהוּדָה כְּאֶחָד לְנַצֵּחַ עַל עֹשֵׂה הַמְּלָאכָה בְּבֵית הָאֱלֹהִים וְגוֹ''':
לָעֲזָרָה
תָּנָא
בָּאוֹנֵס
בְּשָׁעָה
2. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר אֵין עוֹלִין לַמִּנְיָן וְאֵין עוֹלִין לַדּוּכָן אֶלָּא בָּאָרֶץ הָיוּ עוֹמְדִין וְרָאשֵׁיהֶן בֵּין רַגְלֵי הַלְוִיִּם וְצֹעֲרֵי הַלְוִיִּם _ _ _ נִקְרָאִין:
הָיוּ
הַדּוּכָן
וְרָאשֵׁיהֶן
לְבָד
3. שֶׁל עוֹלָם הַבָּא עֶשֶׂר שֶׁנֶּאֱמַר ''עֲלֵי _ _ _ וַעֲלֵי נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר'':
עֲבִידְתָּא
עָשׂוֹר
שְׂמָחוֹת
עָלַי
4. גְּמָ' הָנֵי כְּנֶגֶד מִי אָמַר רַב פָּפָּא כְּנֶגֶד תִּשְׁעָה כִּנּוֹרוֹת וּשְׁנֵי נְבָלִים וְצִלְצָל אֶחָד שֶׁנֶּאֱמַר ''הוּא וּבָנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים _ _ _:
עָשָׂר''
כִּי
בַּמְצִלְתַּיִם
כֵּיצַד
5. הַמְבוּקָּרִים בְּלִשְׁכַּת הַטְּלָאִים אַרְבָּעָה יָמִים קוֹדֶם שְׁחִיטָה וּמַנִּי — בֶּן בַּג בַּג הִיא דְּתַנְיָא בֶּן בַּג בַּג אוֹמֵר מִנַּיִן לַתָּמִיד שֶׁטָּעוּן בִּיקּוּר אַרְבָּעָה יָמִים _ _ _ שְׁחִיטָה:
עֹשֵׂה
קוֹדֶם
וְצִלְצָל
לָכֶם
1. אֶת ?
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
1 - brique.
2 - rangée.
3 - n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
2. מִשְׁמֶרֶת ?
1 - garde.
2 - soin.
3 - ordre, commandement, fonction, poste.
4 - Avec בית : prison.
n. pr.
1 - ephod (sorte de vêtement).
2 - n. pr.
n. patron.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
4. .ע.ר.כ ?
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
paal
se mouvoir, ramper.
paal
1 - arranger.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
nifal
1 - disposé, se tenir.
2 - évalué.
hifil
1 - estimer.
2 - taxer.
peal
pétrir.
hitpaal
être pétri.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
5. תַּלְמוּד ?
1 - épaule, dos.
2 - part.
3 - n. pr.
abîme.
mon maître (titre de savants).
Talmud, enseignement, connaissance.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10