1.
דְּתַנְיָא ''מִיּוֹם הָרִאשׁוֹן _ _ _ יוֹם הַשְּׁבִיעִי'' יָכוֹל רִאשׁוֹן וְלֹא רִאשׁוֹן בַּכְּלָל שְׁבִיעִי וְלֹא שְׁבִיעִי בַּכְּלָל:
בַּנִּידָּר
רַבָּנַן
וְעַד
וְנִתְפַּקֵּחַ
2.
_ _ _ לֵיהּ מִשּׁוּם סְפִינָה הָא מַנִּי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הִיא דִּתְנַן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם הָיָה אִיכָּר — נוֹתֵן לוֹ צִמְדּוֹ וְחַמָּר — נוֹתֵן לוֹ חֲמוֹרוֹ:
וְתִיפּוֹק
הָאָמַר
דְּלָא
מִי
3.
הֵן אִם עָשָׂה שְׁנַת שִׁשִּׁים כִּלְמַטָּה מִמֶּנָּה לְהַחְמִיר נַעֲשֶׂה _ _ _ חָמֵשׁ וּשְׁנַת עֶשְׂרִים כִּלְמַטָּה מִמֶּנָּה לְהָקֵל:
תָּנוּ
שְׁנַת
לוֹ
רָאָה
4.
גְּמָ' מוּפְנֶה דְּאִי לָא מוּפְנֶה — _ _ _ לְמִיפְרַךְ כִּדְפָרְכִינַן ''שָׁנָה'' ''שָׁנָה'' יַתִּירָא כְּתִיבִי:
פְּשִׁיטָא
הֲרֵי
אִיכָּא
חַיָּיבִין
5.
אֲבָל בַּקָּרְבָּנוֹת אֵינוֹ כֵּן וְכוּ' אָבִיו מֵת וְהִנִּיחַ לוֹ רִיבּוֹא — עָשִׁיר הוּא אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ אֵימָא מַנִּיחַ _ _ _ רִיבּוֹא:
יָקוּם
לוֹ
בַּיָּם
מִמֶּנָּה
1. עֵרֶךְ ?
1 - rangée.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. ל ?
action de dessécher, dessèchement.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
3. מַתְנִיתָא ?
mishnah.
agneau, menu bétail.
n. pr.
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
4. שְׁלֹשִׁים ?
n. pr.
1 - châtiment, correction.
2 - instruction.
3 - lien.
2 - instruction.
3 - lien.
boucles de cheveux.
trente.
5. שְׂכִירוּת ?
n. pr.
n. pr.
location.
1 - ruse, artifice.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10