1.
מַתְנִי' חוֹמֶר בָּעֲרָכִין מִבַּנְּדָרִים כֵּיצַד הָאוֹמֵר ''עֶרְכִּי עָלַי'' וָמֵת — יִתְּנוּ הַיּוֹרְשִׁים ''דָּמַי עָלַי'' וָמֵת — לֹא יִתְּנוּ _ _ _ שֶׁאֵין דָּמִים לַמֵּתִים:
כְּרַבִּי'
גִּידֵּל
הַיּוֹרְשִׁים
חָלִין
2.
חֲצִי עֶרְכִּי עָלַי נוֹתֵן כּוּ' תָּנוּ רַבָּנַן ''חֲצִי עֶרְכִּי עָלַי'' — נוֹתֵן חֲצִי עֶרְכּוֹ רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ וְנוֹתֵן עֵרֶךְ שָׁלֵם:
מִלְוָה
מִיטְעָא
רַבָּנַן
לוֹקֶה
3.
הָא אַמְרַהּ חֲדָא זִימְנָא דְּאָמַר רַב גִּידֵּל אָמַר רַב הָאוֹמֵר ''עֵרֶךְ כְּלִי _ _ _ עָלַי'' נוֹתֵן דָּמָיו:
שָׁלֵם
אַטּוּ
עֶרְכִּי
זֶה
4.
זֶה הַכְּלָל דָּבָר שֶׁהַנְּשָׁמָה תְּלוּיָה בּוֹ וכו' לְאֵתוֹיֵי מִן הָאַרְכּוּבָּה _ _ _:
וּלְמַעְלָה
חָלִין
נִיהוּ
אֲבָל
5.
גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן חוֹמֶר בַּנְּדָרִים מִבַּעֲרָכִין שֶׁהַנְּדָרִים חָלִין עַל _ _ _ חַיָּה וָעוֹף וְאֵין נִדּוֹנִים בְּהֶשֵּׂג יָד מָה שֶׁאֵין כֵּן בָּעֲרָכִין:
אוֹ
בְּהֵמָה
דִלְמָא
דְּמֵי
1. אַחַת ?
1 - groupe.
2 - plaie, cicatrice.
2 - plaie, cicatrice.
une.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
n. pr.
2. כְּתוּבָּה ?
1 - contrat, acte écrit spécialement le contrat de mariage, et par extension la valeur qui y est mentionnée.
2 - écrite.
2 - écrite.
chagrin, tristesse, affliction.
1 - puissant.
2 - nombreux.
2 - nombreux.
n. pr.
3. אֶל ?
n. pr.
n. pr.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
1 - chose écœurante.
2 - folie.
2 - folie.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
5. רַחֲמָנָא ?
D. (le miséricordieux), la Torah.
n. pr.
1 - enfant, jeune homme.
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10