1.
גְּמָ' אָמַר רַב פָּפָּא פְּעָמִים שֶׁחַיָּיבֵי חַטָּאוֹת מְמַשְׁכְּנִין אוֹתָן _ _ _ עוֹלוֹת אֵין מְמַשְׁכְּנִין אוֹתָן:
אַף
אֶחָד
חַיָּיבֵי
שָׂכָר
2.
אֶלָּא בְּעוֹלַת מְצוֹרָע דְּתַנְיָא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר כְּשֵׁם שֶׁחַטָּאתוֹ וַאֲשָׁמוֹ עֹיכַבְתּוֹ כָּךְ עוֹלָתוֹ _ _ _:
מְצוֹרָע
הַדָּמִים
עֹיכַבְתּוֹ
פְּלוֹנִי
3.
וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין מִתְכַּפֵּר לוֹ עַד שֶׁיִּתְרַצֶּה תָּנוּ רַבָּנַן ''יַקְרִיב _ _ _ — מְלַמֵּד שֶׁכּוֹפִין אוֹתוֹ יָכוֹל בְּעַל כָּרְחוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר ''לִרְצוֹנוֹ'' הָא כֵּיצַד כּוֹפִין אוֹתוֹ עַד שֶׁיֹּאמַר ''רוֹצֶה אֲנִי'':
הַדָּר
פְּלוֹנִי
אוֹתוֹ''
הִקְדִּימָהּ
4.
מַאי נִיהוּ דְּאַקְדְּמַיהּ קְרָא וְהָאָמַר רָבָא לְמִקְרָאָהּ _ _ _ הַכָּתוּב:
צְרִיכָה
אָמַר
בָּא
הִקְדִּימָהּ
5.
מֵיתִיבִי ''חַטָּאתוֹ _ _ _ שֶׁל פְּלוֹנִי עָלַי'':
אַף
שָׂכָר
נָזִיר
וַאֲשָׁמוֹ
1. ג.ל.ח. ?
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
2 - regretter.
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
2. מִן ?
1 - jeune, petit.
2 - peu considéré, méprisable.
3 - n. pr.
2 - peu considéré, méprisable.
3 - n. pr.
vêtement, robe.
signe.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
3. ?
4. פַּעַם ?
n. pr.
n. pr.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9