1.
אָמַר רַב אָשֵׁי הִלְכָּךְ אִזְדְּקוֹקֵי לָא מִזְדַּקְקִינַן דְּהָא אָמַר רָבָא הִלְכְתָא אֵין נִזְקָקִין וְאִי מִזְדַּקְקִינַן מוֹקְמִינַן אַפּוֹטְרוֹפּוֹס דְּאָמְרִי נְהַרְדָּעֵי בְּכוּלְּהוּ נִזְקָקִין וּמַעֲמִידִין אַפּוֹטְרוֹפּוֹס לְבַד מִנִּמְצֵאת _ _ _ שֶׁאֵינָהּ שֶׁלּוֹ דְּאַחְזוֹקֵי סָהֲדֵי בְּשַׁקָּרֵי לָא מַחְזְקִינַן:
שָׂדֶה
בְּדִינֵי
עַל
יוֹם
2.
_ _ _ רָבָא הִלְכְתָא אֵין נִזְקָקִין לְנִכְסֵי יְתוֹמִין וְאִם אָמַר ''תְּנוּ'' — נִזְקָקִין ''שָׂדֶה זוֹ'' וּ''מָנֶה זוֹ'' — נִזְקָקִין וְאֵין מַעֲמִידִין אַפּוֹטְרוֹפּוֹס ''שָׂדֶה'' סְתָם וּ''מָנֶה'' סְתָם — נִזְקָקִין וּמַעֲמִידִין אַפּוֹטְרוֹפּוֹס:
וְלֹא
אָמַר
תְּנַן
לְאַנְטוֹכְיָא
3.
תְּנַן שׁוּם הַיְּתוֹמִים שְׁלֹשִׁים יוֹם _ _ _ הַהֶקְדֵּשׁ שִׁשִּׁים יוֹם וּמַכְרִיזִין בַּבֹּקֶר וּבָעֶרֶב בְּמַאי עָסְקִינַן אִילֵימָא בְּבַעַל חוֹב גּוֹי — מִי צָאֵית אֶלָּא פְּשִׁיטָא בְּבַעַל חוֹב יִשְׂרָאֵל:
מְנָת
וְשׁוּם
עָסְקִינַן
וּ''מָנֶה
4.
אָמְרִי נְהַרְדָּעֵי בְּכוּלְּהוּ נִזְקָקִין וּמַעֲמִידִין אַפּוֹטְרוֹפּוֹס לְבַד מִנִּמְצֵאת שָׂדֶה שֶׁאֵינָהּ שֶׁלּוֹ דְּאַחְזוֹקֵי סָהֲדֵי _ _ _ לָא מַחְזְקִינַן:
אֵין
כָּל
בְּשַׁקָּרֵי
רָבָא
5.
אִי קִיבֵּל עָלָיו לִינְטַר לְהוּ עַד דְּגָדְלִי _ _ _ עָלָיו לָזוֹ וְלֹא קִיבֵּל עָלָיו לָזוֹ:
לוֹ
לְעוֹלָם
נִזְקָקִין
שֶׁקִּיבֵּל
1. אַיִן ?
1 - orge.
2 - n. pr. (שְׂעֹרִים ...).
2 - n. pr. (שְׂעֹרִים ...).
n. patron.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
2. .י.ש.ב ?
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
2 - mettre en sûreté.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
3. כֹּל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. זוֹ ?
autel.
sort.
pronom démonstratif.
n. pr.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
2 - quel.
3 - ne pas.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10