1. מַתְנִי' חֶרְמֵי כֹּהֲנִים אֵין לָהֶם פִּדְיוֹן אֶלָּא נִותָּנִים לַכֹּהֲנִים כִּתְרוּמָה רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא אוֹמֵר סְתַם חֲרָמִים לְבֶדֶק _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר ''כָּל חֵרֶם קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא לַה''':
הַבַּיִת
הַכִּיפּוּרִים
קָדְשֵׁי
אֶת
2. _ _ _ אוֹמֵר לַכֹּהֵן שֶׁבְּאוֹתוֹ מִשְׁמָר אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא לְכָל כֹּהֵן שֶׁיִּרְצֶה כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ''מִלְּבַד אֵיל הַכִּיפֻּרִים אֲשֶׁר יְכַפֶּר בּוֹ עָלָיו'' הֲרֵי בְּכֹהֵן שֶׁבְּאוֹתוֹ מִשְׁמָר הַכָּתוּב מְדַבֵּר:
מַאי
בְּיוֹם
שֶׁיּוֹבֵל
אַתָּה
3. לְךָ יִהְיֶה'' הֶחְרִים שְׂדוֹתָיו — נוֹתְנָן לַכֹּהֵן שֶׁבְּאוֹתוֹ מִשְׁמָר שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּשְׂדֵה הַחֵרֶם לַכֹּהֵן תִּהְיֶה אֲחֻזָּתוֹ'' וְגָמַר _ _ _ ''לַכֹּהֵן'' מִגֶּזֶל הַגֵּר:
''לַכֹּהֵן''
אַרְצְכֶם
הֲוַאי
דְּחוּלְפָּנָא
4. אַדְּרַבָּה מִשּׁוּם הָכִי הֲוַאי אֵימָא _ _ _ שֶׁהַיּוֹבֵל כּוּ':
הוּא
מִפְּנֵי
דְּמַקֵּישׁ
מִשּׁוּם
5. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים סְתַם חֲרָמִים לַכֹּהֲנִים שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּשְׂדֵה הַחֵרֶם לַכֹּהֵן תִּהְיֶה אֲחֻזָּתוֹ'' אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר ''כָּל חֵרֶם קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא לַה''' שֶׁחָל עַל _ _ _ קָדָשִׁים וְעַל קָדָשִׁים קַלִּים:
אוֹמֵר
קָדְשֵׁי
בְּשׁוֹר
מַקְּשִׁינַן
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
2. כֵּיצַד ?
1 - chaud.
2 - beau-père.
3 - n. pr. (חָמָא , חָם...)
n. pr.
pâtes que l'on a fait rissoler dans la poêle ou cuit au four.
comment, de quelle manière?
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
1 - pilé au mortier.
2 - plaie.
3 - haillon.
4. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
5. מַאי ?
n. pr.
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
n. pr.
6. עֹלָה ?
captivité, ceux qui sont captifs.
n. pr.
n. pr.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11