1. מֵתִיב רָבָא לְסַיּוֹעֵיהּ לְרַב הוּנָא טָבַל וְעָלָה וְנִמְצָא עָלָיו דָּבָר חוֹצֵץ אַף עַל פִּי שֶׁנִּתְעַסֵּק בְּאוֹתוֹ הַמִּין כָּל _ _ _ כּוּלּוֹ לֹא עָלְתָה לוֹ טְבִילָה עַד שֶׁיֹּאמַר בָּרִי לִי שֶׁלֹּא הָיָה עָלַי קוֹדֶם לָכֵן וְהָא הָכָא דְּוַדַּאי טָבַל סָפֵק הֲוָה עֲלֵיהּ סָפֵק לָא הֲוָה עֲלֵיהּ וְקָאָתֵי סָפֵק וּמוֹצִיא מִידֵי וַדַּאי:
הַיּוֹם
אָמַר
לְסַיּוֹעֵיהּ
יִצְחָק
2. _ _ _ סָפֵק בִּשְׁחִיטָה לְאֵתוֹיֵי מַאי לָאו לְאֵתוֹיֵי כְּהַאי גַוְונָא לָא לְאֵתוֹיֵי סָפֵק שָׁהָה סָפֵק דָּרַס:
מַעֲשֶׂה
פְּסוּלָא
כָּל
עֲלֵיהּ
3. יִשְׁתֶּה הָא קָא _ _ _ לֵיהּ אֶלָּא יִשְׁתֶּה וְיַחֲזוֹר לְחוֹרוֹ:
מְגוּלָּה
לִי
כָּל
חָזֵי
4. בִּשְׁלָמָא רַב הוּנָא כִּשְׁמַעְתֵּיהּ אֶלָּא רַב חִסְדָּא מַאי טַעְמָא _ _ _ לָךְ עֶצֶם וַדַּאי פּוֹגֵם עוֹר סָפֵק פּוֹגֵם סָפֵק לָא פּוֹגֵם הָוֵי סָפֵק וּוַדַּאי וְאֵין סָפֵק מוֹצִיא מִידֵי וַדַּאי:
וְחָלָב
אָמַר
לֵיהּ
מְגוּלָּה
5. שָׁחַט אֶת הַוֶּשֶׁט וְנִמְצֵא ת הַגַּרְגֶּרֶת שְׁמוּטָה וְאֵינוֹ _ _ _ אִם קוֹדֶם שְׁחִיטָה נִשְׁמְטָה אִם לְאַחַר שְׁחִיטָה נִשְׁמְטָה זֶה הָיָה מַעֲשֶׂה וְאָמְרוּ כָּל סְפֵק בִּשְׁחִיטָה פָּסוּל:
שֶׁדַּרְכָּן
מִפְּנֵי
יוֹדֵעַ
וּבָא
1. ?
2. ח.צ.צ. ?
paal
1 - se partager.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
piel
ranger, partager.
poual
être mesuré, être partagé.
pael
lancer une flèche.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
3. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
sixième.
1 - soin.
2 - avec בן : intendant, économe
4. נ.ו.ח. ?
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
5. שֶׁמָּא ?
infamie, action honteuse.
n. pr.
n. pr.
peut-être, dans le cas où, de peur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10