1.
מַאי לָאו בְּהָא קָמִיפַּלְגִי דְּמָר סָבַר אָמְרִינַן רוֹב מְצוּיִין אֵצֶל שְׁחִיטָה מוּמְחִין הֵן וּמָר סָבַר לָא _ _ _ רוֹב מְצוּיִין אֵצֶל שְׁחִיטָה מוּמְחִין הֵן:
דְּכוּלֵּי
פֶּסַח
נִבְלָתוֹ
אָמְרִינַן
2.
בְּעָא מִינֵּיהּ רַב דִּימִי בַּר יוֹסֵף מֵרַב נַחְמָן הָאוֹמֵר לִשְׁלוּחוֹ צֵא וּשְׁחוֹט וְהָלַךְ וּמָצָא שָׁחוּט מַהוּ אָמַר לוֹ חֶזְקָתוֹ שָׁחוּט הָאוֹמֵר לִשְׁלוּחוֹ צֵא וּתְרוֹם וְהָלַךְ וּמָצָא תָּרוּם _ _ _ אֲמַר לֵיהּ אֵין חֶזְקָתוֹ תָּרוּם:
וְקָדָשִׁים
לָא
מַאי
וְתַרְנְגוֹלָיו
3.
וְאֶלָּא דְּלָא יְדַע אִי גְּמִיר אִי לָא גְּמִיר לֵימָא רוֹב מְצוּיִין אֵצֶל שְׁחִיטָה _ _ _ הֵן:
אִם
מוּמְחִין
אִידַּךְ
רוֹב
4.
אָמַר מָר אָמַר רַבִּי נִרְאִין דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה שֶׁמְּצָאָן בְּאַשְׁפָּה מַאי אַשְׁפָּה אִילֵּימָא אַשְׁפָּה _ _ _ הָא אָמְרַתְּ דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּאָסוּר אֶלָּא לָאו פְּשִׁיטָא בְּאַשְׁפָּה שֶׁבַּבַּיִת:
שֶׁבְּשׁוּק
יְדַע
אֶחָד
אָמְרִינַן
5.
אֵימָא סֵיפָא וְדִבְרֵי רַבִּי חֲנִינָא בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי שֶׁמְּצָאָן בְּבַיִת מַאי בֵּית אִילֵּימָא בֵּית מַמָּשׁ הָאָמְרַתְּ דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דִּשְׁרֵי אֶלָּא פְּשִׁיטָא בְּאַשְׁפָּה _ _ _ קַשְׁיָא דְּרַבִּי אַדְּרַבִּי:
שֶׁבַּבַּיִת
בְּעָא
וַאֲזַל
וּבְבַיִת
1. דָּבָר ?
argent.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
n. pr.
2. דָּבָר ?
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
3. ל ?
sea (mesure de choses sèches).
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
2 - afin que.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
4. .ש.מ.ע ?
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
5. שַׁפִּיר ?
n. pr.
n. pr.
1 - bien, beau.
2 - exact, permis.
3 - fœtus.
2 - exact, permis.
3 - fœtus.
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10