1. כֵּיצַד חֶלְבּוֹ אָסוּר כַּחֲלֵב _ _ _ וְדָמוֹ חַיָּיב לְכַסּוֹת כְּדַם הַחַיָּה דְּרָכִים שָׁוִין לַבְּהֵמָה וְלַחַיָּה שֶׁדָּמוֹ וְגִידוֹ אֲסוּרִין כִּבְהֵמָה וְחַיָּה וְחַיָּיב בִּזְרוֹעַ וּלְחָיַיִם וְהַקֵּבָה וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹטֵר:
מְסַפְּקָא
לַכֹּהֵן
בְּהֵמָה
דְּאָמַר
2. דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל תָּנָא כֹּהֵן וְלֹא כֹּהֶנֶת וְיִלְמוֹד _ _ _ מִן הַמְפוֹרָשׁ:
וְלֵימָא
הָרָחֵל
סָתוּם
וְחַיָּה
3. מַתְנִי' בְּכוֹר שֶׁנִּתְעָרֵב בְּמֵאָה בִּזְמַן שֶׁמֵּאָה שׁוֹחֲטִין אֶת כּוּלָּן פּוֹטְרִים אֶת כּוּלָּן אֶחָד _ _ _ אֶת כּוּלָּן פּוֹטְרִים לוֹ אֶחָד:
שׁוֹחֵט
לְוִיָּה
לָאו
הַכּוֹי
4. אָמַר רָבִינָא אֲמַר לִי מָרִימָר הִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב וְהִלְכְתָא _ _ _ דְּרַב חִסְדָּא וְהִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּעוּלָּא:
כְּווֹתֵיהּ
וְדָמוֹ
רַבָּנַן
תָּנָא
5. רַב כָּהֲנָא אָכַל בִּשְׁבִיל אִשְׁתּוֹ רַב פָּפָּא אָכַל בִּשְׁבִיל אִשְׁתּוֹ רַב יֵימַר אָכַל _ _ _ אִשְׁתּוֹ רַב אִידִי בַּר אָבִין אָכַל בִּשְׁבִיל אִשְׁתּוֹ:
בְּמֵאָה
בִּשְׁבִיל
מַאי
אִשְׁתּוֹ
1. .א.מ.ר ?
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.

* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.

* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.

* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
2. עִם ?
n. pr.
n. pr.
deux.
avec, auprès, autant de, tant que.
3. פ.ט.ר. ?
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
entourer, envelopper.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
4. צָרִיךְ ?
devoir, falloir, avoir besoin.
n. pr.
1 - coupe large et profonde.
2 - bassin.
écrasé, broiement.
5. תַּנָּא ?
n. pr.
écorce de papyrus.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10