נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נפל
Paal
. tomber.
. périr.
. s'élancer, sauter.
. échoir (par le sort), s'établir.
. être humilié, se décourager.
Nifal
. s'abîmer.
Piel
. tomber.
Hifil
. jeter, renverser.
. faire périr.
. partager par le sort.
Hitpael
. se prosterner.
Peal
. tomber, se prosterner.
. précipiter.
. avorter.
נְקֵבָה
. femme, femelle, féminin.
סֵדֶר
. ordre, rangée.
סִימָן
. signe.
סיע
Piel
. aider.
Hifil
. transporter.
Hitpael
. se servir de.
Nitpael
. se servir de.
Pael
. aider.
Hitpaal
. aider.
. s'aider, se servir de.
. s'attrouper.
עוֹלָם
. monde.
. éternité, durée.
עוֹף
. oiseau.
עופ
Paal
. voler.
. obscurci.
. fatigué.
Piel
. voler.
. agiter (une épée).
Hifil
. jeter un regard.
Hitpael
. disparaitre, s'envoler.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
צַד
. côté.
. façon.
. ennemi.
צֵל
. ombre, protection.
צִפּוֹר
. oiseau.
. n. pr. (צִפּוֹר ...).
צָרִיךְ
. devoir, falloir, avoir besoin.
קוֹרֵא
. n. pr.