1.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף וְהָא רַבָּנַן דַּאֲתוֹ מִמָּחוֹזָא אָמְרִי אָמַר רַבִּי זֵירָא _ _ _ דְּרַב נַחְמָן מוּגְרֶמֶת כְּשֵׁרָה אֲמַר לֵיהּ נַהֲרָא נַהֲרָא וּפְשָׁטֵיהּ:
אַבָּא
עֲלֵיהּ
מִשְּׁמֵיהּ
טַבָּעוֹת
2.
הַשּׁוֹחֵט בִּשְׁאָר טַבָּעוֹת אַף עַל פִּי שֶׁאֵין מַקִּיפוֹת אֶת כָּל הַקָּנֶה הוֹאִיל וּמַקִּיפוֹת אֶת רוֹב הַקָּנֶה _ _ _ כְּשֵׁרָה וּמוּגְרֶמֶת פְּסוּלָה הֵעִיד רַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס עַל מוּגְרֶמֶת שֶׁהִיא כְּשֵׁרָה:
כְּווֹתַיְיהוּ
קָאָמַר
שְׁחִיטָתוֹ
לְרַב
3.
שְׁמַע רַב יוֹסֵף אִיקְּפַד אֲמַר אֲנָא מִכּוּלֵּי עָלְמָא גְּמִירְנָא אֲנָא מֵרַב יְהוּדָה גְּמִירְנָא דַּאֲפִילּוּ סְפֵיקֵי דְּגַבְרֵי גָּרֵיס דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה בַּר אַבָּא סָפֵק _ _ _ דְּרַב סָפֵק מִשְּׁמֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל שְׁלֹשָׁה מַתִּירִין אֶת הַבְּכוֹר בִּמְקוֹם שֶׁאֵין מוּמְחֶה:
הוֹאִיל
כְּווֹתַיְיהוּ
אָמַר
מִשְּׁמֵיהּ
4.
_ _ _ לְהוּ פָּגַע וְנָגַע בָּהֶן דִּכְתִיב וַיִּפְגַּע בּוֹ וַיָּמֹת אוֹ דִלְמָא פָּגַע וְלֹא נָגַע כְּדִכְתִיב וַיִּפְגְּעוּ בוֹ מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים:
אִיבַּעְיָא
אַמְרַהּ
אַף
לַחֲזוֹר
5.
אָמַר רַב יוֹסֵף רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה תַּרְתֵּי קָאָמַר רַב _ _ _ סָבְרִי כְּווֹתֵיהּ בַּחֲדָא וּפְלִיגִי עֲלֵיהּ בַּחֲדָא:
וַיִּפְגַּע
הַגְּדוֹלָה
מוּמְחֶה
וּשְׁמוּאֵל
1. יוֹסֵף ?
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
assemblée.
n. pr.
les phylactères liés sur le bras et la tête.
2. .י.ס.פ ?
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
3. מוּמְחֶה ?
n. pr.
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
expert, connaisseur, spécialiste.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
4. ?
5. רַבָּנָן ?
1 - amande, amandier.
2 - travailleur, anxieux.
2 - travailleur, anxieux.
n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
n. pr.
6. שִׁמְעוֹן ?
ânon.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11