1. תָּנוּ רַבָּנַן יָכוֹל יְהוּ כָּל הַתּוֹרִים וְכָל בְּנֵי הַיּוֹנָה כְּשֵׁרִים תַּלְמוּד לוֹמַר מִן הַתּוֹרִים וְלֹא כָּל הַתּוֹרִים מִן בְּנֵי הַיּוֹנָה וְלֹא כָּל בְּנֵי יוֹנָה פְּרָט לִתְחִילַּת הַצִּיהוּב שֶׁבָּזֶה וְשֶׁבָּזֶה שֶׁפָּסוּל מֵאֵימָתַי הַתּוֹרִים _ _ _ מִשֶּׁיַּזְהִיבוּ מֵאֵימָתַי בְּנֵי יוֹנָה פְּסוּלִין מִשֶּׁיַּצְהִיבוּ:
אִיצְטְרִיךְ
קְטַנִּים
וּמָה
כְּשֵׁרִים
2. מַאי תַּלְמוּדָא אָמַר רָבָא לָא לִישְׁתְּמִיט קְרָא וְלִכְתּוֹב מִן בְּנֵי הַתּוֹרִים _ _ _ מִן הַיּוֹנָה:
אִי
שַׁפִּיר
כָּל
אוֹ
3. בְּנֵי יוֹנָה קְטַנִּים וְלֹא גְּדוֹלִים שֶׁיָּכוֹל וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה תּוֹרִים שֶׁלֹּא הוּכְשְׁרוּ בִּקְטַנִּים הוּכְשְׁרוּ בִּגְדוֹלִים _ _ _ יוֹנָה שֶׁהוּכְשְׁרוּ בִּקְטַנִּים אֵינוֹ דִּין שֶׁהוּכְשְׁרוּ בִּגְדוֹלִים תַּלְמוּד לוֹמַר בְּנֵי יוֹנָה קְטַנִּים וְלֹא גְּדוֹלִים:
בְּנֵי
יַעֲקֹב
אִי
דִילְמָא
4. תָּנֵי יַעֲקֹב קָרְחָה מֵאֵימָתַי בְּנֵי יוֹנָה כְּשֵׁרִים מִשֶּׁיְּעַלְעוּ _ _ _ תָנֵי לַהּ וְהוּא אָמַר לַהּ אֶפְרוֹחָיו יְעַלְעוּ דָם אֵימַת אָמַר אַבָּיֵי מִכִּי שָׁמֵיט גַּדְפָּא מִינֵיהּ וְאָתֵי דְּמָא:
הוּא
גַּדְפָּא
הַיּוֹנָה
מֵאֵימָתַי
5. אָמַר רָבָא תָּא שְׁמַע פְּרָט לִתְחִילַּת הַצִּיהוּב שֶׁבָּזֶה וְשֶׁבָּזֶה שֶׁפָּסוּל אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא בְּרִיָּה הָוֵי שַׁפִּיר אֶלָּא _ _ _ אָמְרַתְּ סְפֵיקָא הָוֵי אִיצְטְרִיךְ קְרָא לְמַעוֹטֵי סְפֵיקָא:
וְהוּא
אִי
הַצִּיהוּב
שֶׁלֹּא
1. ?
2. כ.ש.ר. ?
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
1 - être droit, être convenable.
2 - prospérer, réussir.
hifil
rectifier, rendre propre à quelque chose.
houfal
1 - rectifié, rendu propre à quelque chose.
2 - doué, talentueux.
hitpael
1 - travailler avec zèle.
2 - être adéquat.
peal
être droit, être convenable, prospérer, réussir.
afel
1 - rectifier, rendre propre à quelque chose.
2 - s'amééliorer.
hitpeel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
3. לֹא ?
tromperie.
peuple.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
sort.
4. עַל ?
n. patron.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - place ou l'on se trouve.
2 - station, poste.
suffisance.
5. תָּא ?
bassins, coupes.
n. pr.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
possession, achat.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10