1. וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אוֹ לָאַיִל _ _ _ אֶת הַפַּלְגָּס:
אוֹ
פּוֹסְלִין
עַל
לְרַבּוֹת
2. כִּי אִיצְטְרִיךְ קְרָא _ _ _ נִרְבָּע וְנֶעֱבָד:
דִּכְתִיב
אַיִל
לְמַעוֹטֵי
הַמּוּם
3. סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וּכְתִיב כִּי מָשְׁחָתָם בָּהֶם מוּם בָּם וְתָנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר הַשְׁחָתָה אֵינוֹ אֶלָּא דְּבַר עֶרְוָה וַעֲבוֹדָה זָרָה דְּבַר עֶרְוָה דִּכְתִיב כִּי הִשְׁחִית כָּל בָּשָׂר אֶת דַּרְכּוֹ _ _ _ הָאָרֶץ:
מָשְׁחָתָם
מָקוֹם
עַל
הַמּוּם
4. אַלִּיבָּא דְּרַבִּי יוֹחָנָן לָא תִּבְּעֵי לָךְ דְּאָמַר בְּרִיָּה הָוֵי דִּתְנַן הִקְרִיבוֹ מֵבִיא עָלָיו נִסְכֵּי _ _ _ וְאֵין עוֹלֶה לוֹ מִזִּבְחוֹ:
לָא
רַבִּי
אַיִל
וּכְתִיב
5. _ _ _ זָרָה דִּכְתִיב פֶּן תַּשְׁחִתוּן וַעֲשִׂיתֶם לָכֶם פֶּסֶל כֹּל שֶׁהַמּוּם פּוֹסֵל בּוֹ דְּבַר עֶרְוָה וַעֲבוֹדָה זָרָה פּוֹסְלִין בּוֹ וְכֹל שֶׁאֵין הַמּוּם פּוֹסֵל בּוֹ אֵין דְּבַר עֶרְוָה וַעֲבוֹדָה זָרָה פּוֹסְלִין בּוֹ וְהָנֵי עוֹפוֹת הוֹאִיל וְלָא פָּסֵיל בְּהוּ מוּמָא דְּאָמַר מָר תַּמּוּת וְזַכְרוּת בִּבְהֵמָה וְאֵין תַּמּוּת וְזַכְרוּת בְּעוֹפוֹת אֵימָא דְּבַר עֶרְוָה וַעֲבוֹדָה זָרָה נָמֵי לָא לִפְסוֹל בְּהוּ קָא מַשְׁמַע לַן:
מָשְׁחָתָם
בָּם
עֲבוֹדָה
קָא
1. ?
2. זָרָה ?
heure, instant.
1 - étrangère.
2 - laïque, profane.
3 - femme dépravée.
n. pr.
n. pr.
3. מָקוֹם ?
1 - artifices.
2 - violences.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
n. pr.
4. ?
5. פֶּן ?
n. pr.
1 - de peur que, ne pas.
2 - peut-être.
n. pr.
n. pr. (myrte).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10