1.
מַתְנִי' כָּשֵׁר בַּפָּרָה פָּסוּל בָּעֶגְלָה כָּשֵׁר בָּעֶגְלָה _ _ _ בַּפָּרָה:
בִּשְׁחִיטָה
בְּתוֹדָה
נִמְצָא
פָּסוּל
2.
_ _ _ תָּנוּ רַבָּנַן פָּרָה בִּשְׁחִיטָה כְּשֵׁרָה בַּעֲרִיפָה פְּסוּלָה עֶגְלָה בַּעֲרִיפָה כְּשֵׁרָה בִּשְׁחִיטָה פְּסוּלָה נִמְצָא כָּשֵׁר בַּפָּרָה פָּסוּל בָּעֶגְלָה כָּשֵׁר בָּעֶגְלָה פָּסוּל בַּפָּרָה:
לְרַבִּי
פָּרָה
גְּמָ'
עֶגְלָה
3.
סוֹף סוֹף הָא לָא יָדַע הַאי גַּבְרָא אִי חָמֵץ הוּא דְּלַיְתֵי מַצָּה אִי מַצָּה הוּא דְּלַיְתֵי חָמֵץ לָא צְרִיכָא דְּלָא אָמַר לִפְטוֹר מִיפָּק גַּבְרָא יְדֵי נִדְרוֹ נָפֵיק אוֹ לָא _ _ _ תֵּיקוּ:
חָמֵץ
רַבָּנַן
דְּאִיחַיַּיב
נָפֵיק
4.
לָא _ _ _ דְּאָמַר הֲרֵי עָלַי חַלָּה לִפְטוֹר תּוֹדָתוֹ שֶׁל פְּלוֹנִי:
הָא
וּמַתְנֵי
צְרִיכָא
מַיְיתֵי
5.
_ _ _ מַיְיתֵי וּמַתְנֵי:
לָא
דְּאָמַר
כָּשֵׁר
הָא
1. רַבִּי ?
n. pr.
n. pr.
1 - honneur.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
mon maître (titre de savants).
2. הוּנָא ?
maître, seigneur.
n. pr.
1 - perpétuel.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
1 - arbre adoré comme idole.
2 - bocage.
2 - bocage.
3. פְּלֹנִי ?
1 - inconnu, untel.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
récompense, salaire.
mélange.
4. צְרִיכָא ?
assemblée, peuple.
il est nécessaire de l'énoncer.
1 - huitième.
2 - note ou instrument de musique.
2 - note ou instrument de musique.
n. pr.
5. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
signe.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10