1. רָבִינָא אָמַר הָכִי קָתָנֵי הַכֹּל _ _ _ הַכֹּל מוּמְחִין שׁוֹחֲטִין מוּמְחִין וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין מוּחְזָקִין:
שׁוֹחֲטִין
תָּנוּ
יִשְׁחוֹט
פְּגוּמָה
2. לִדְבָרָיו _ _ _ קָאָמַר וְלֵיהּ לָא סְבִירָא לֵיהּ:
חָיְישִׁינַן
אַבָּיֵי
אֲמוּרִים
דְּאַבָּיֵי
3. כּוּלְּהוּ כְּרַבָּה בַּר עוּלָּא לָא _ _ _ לְהַךְ לִישָּׁנָא דְּאָמְרַתְּ הָכָא עִיקָּר אַדְּרַבָּה הָתָם עִיקָּר דִּבְקָדָשִׁים קָאֵי:
לָאו
אָמְרִי
וְנָתַן
לְעִלּוֹפֵי
4. רָבָא לָא אָמַר כְּאַבַּיֵּי כִּי קוּשְׁיֵיהּ אַבָּיֵי לָא אָמַר כְּרָבָא הָתָם לָא נָגַע _ _ _ נָגַע:
קָאֵי
לֹא
וְאִי
הָכָא
5. תָּנוּ רַבָּנַן שְׁחִיטַת כּוּתִי מוּתֶּרֶת בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹמֵד עַל גַּבָּיו אֲבָל בָּא וּמְצָאוֹ שֶׁשָּׁחַט חוֹתֵךְ כַּזַּיִת וְנוֹתֵן _ _ _ אֲכָלוֹ מוּתָּר לֶאֱכוֹל מִשְּׁחִיטָתוֹ וְאִם לָאו אָסוּר לֶאֱכוֹל מִשְּׁחִיטָתוֹ:
מִשְּׁחִיטָתוֹ
לוֹ
אִם
לְהוּ
1. גַּב ?
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
n. pr.
mât, perche.
miséricordieux.
2. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - n. pr.
2 - déclinaison partiellement commune avec le verbe être amené (יָבַל).
n. pr.
3. סַכִּין ?
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
couteau.
n. pr.
n. pr.
4. לָשׁוֹן ?
n. pr.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
n. pr.
n. pr.
5. מוּמְחֶה ?
1 - huile.
2 - graisse, parfum.
expert, connaisseur, spécialiste.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10