1.
_ _ _ וְאָמְרִי לַהּ בְּשׁוּקָא דְּרַבָּנַן חָזֵי הָנָךְ דְּקָיְימָן כַּנְדֵי כַּנְדֵי וְלָא אָמַר לְהוּ וְלָא מִידֵּי:
מִכָּאן
שֶׁיּוֹדְעִים
אִיתַהּ
דְּגִלְדָּאֵי
2.
רַבִּי אַמֵּי וְרַבִּי אַסִּי הֲווֹ חָלְפִי בְּשׁוּקָא דִּטְבֶרְיָא חֲזֹנְהוּ הָנָךְ דְּקָיְימִי טִינָּרֵי טִינָּרֵי וְלָא אָמְרִי _ _ _ וְלָא מִידֵּי:
לְהוּ
אָשֵׁי
לְאַכְשׁוֹרַהּ
לְמִיטְרְפַהּ
3.
הָהִיא מַחְטָא דְּאִישְׁתְּכַח בְּסִמְפּוֹנָא _ _ _ דְּרֵיאָה אַתְיוּהָ לְקַמֵּיה דְּרַבָּנַן טָרוֹפָאֵי לָא אֲמַרוּ בָּהּ לָא אִיסּוּר וְלָא הֶיתֵּר הֶיתֵּר לָא אָמְרִי בַּהּ כִּשְׁמַעְתַּיְיהוּ אִיסּוּר נָמֵי לָא אָמְרִי בַּהּ כֵּיוָן דִּבְסִמְפּוֹנָא רַבָּה אִישְׁתְּכַח אֵימָא סִמְפּוֹנָא נְקַט וַאֲתַאי:
דְּרַב
רַבָּה
וּמַאי
עָלְמָא
4.
הָהִיא מַחְטָא דְּאִישְׁתְּכַח בַּחֲתִיכָה דְּכַבְדָּא סְבַר מָר בְּרֵיהּ דְּרַב יוֹסֵף לְמִיטְרְפַהּ אֲמַר לֵיהּ רַב אָשֵׁי אִילּוּ אִשְׁתְּכַח בְּבִשְׂרָא כְּהַאי גַוְונָא הֲוָה טָרֵיף מָר אֶלָּא _ _ _ רַב אָשֵׁי חָזֵינָא אִי קוֹפָא לְבַר נַקּוֹבֵי נַקֵּיב וַאֲתַאי אִי קוֹפָא לְגָיו סִמְפּוֹנָא נְקַט וַאֲתַאי:
טִינָּרֵי
דִּבְסִמְפּוֹנָא
חַבְרֵיהּ
אָמַר
5.
הֲדַר שַׁדְּרוּהָ לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא סְבַר לְאַכְשׁוֹרַהּ אֵיתִיבֵיהּ רַבִּי יִרְמְיָה וְאִיתֵּימָא רַבִּי זְרִיקָא הָרֵיאָה שֶׁנִּיקְּבָה אוֹ שֶׁחָסְרָה מַאי חָסְרָה אִילֵימָא מִבַּחוּץ הַיְינוּ נִיקְּבָה _ _ _ לָאו מִבִּפְנִים וּשְׁמַע מִינַּהּ חִסָּרוֹן מִבִּפְנִים שְׁמֵיהּ חִסָּרוֹן:
מִמַּחַט
דּוֹמָה
אֶלָּא
וְחַיָּה
1. אַיִן ?
oiseau.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - loi, usage.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
2. ?
3. יִרְמְיָהוּ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
4. מַחַט ?
aiguille, couture.
1 - résistance.
2 - action de se relever.
2 - action de se relever.
1 - ceinture.
2 - ceint.
2 - ceint.
n. pr.
5. .ח.ס.ר ?
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10