פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פֶּסַח
. agneau pascal.
. fête de Pâque.
צֹאן
. menu bétail.
צַדִּיק
. juste.
. pieux, vertueux.
. innocent.
קשב
Paal
. observer, être attentif.
Hifil
. observer, être attentif.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רֹב
. majorité.
. grandeur, abondance.
. לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
רָבָא
. n. pr.
רבב
Paal
. nombreux, grand.
. lancer.
Piel
. épaissir.
Poual
. se multiplier par milliers.
Peal
. être nombreux.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רָמָה
. hauteur.
. élevée.
. n. pr.
רָשָׁע
. méchant, pécheur.
. le coupable, qui a tort.
שאר
Paal
. rester.
Nifal
. rester.
Piel
. tracer.
. laisser.
Hifil
. laisser.
Peal
. rester.
שִׁבְעָה
. sept.
. n. pr.
שְׁחִיטָה
. immolation.
. abattage selon le rituel juif.