1.
מוּתָּר מִיָּד מִפְּנֵי שֶׁהֵן _ _ _:
סֵיפָא
לִדְבַר
מַחְלִיפִין
דָמֵי
2.
וְדִלְמָא זְבוּח גַּבְרֵי דְּאַחְאָב אֲכַל אַחְאָב וְגַבְרֵיהּ _ _ _ גַּבְרֵי דִּיהוֹשָׁפָט אֲכַל יְהוֹשָׁפָט וְגַבְרֵיהּ:
דְּבַר
זְבוּח
דָּמֵי
כָּל
3.
_ _ _ אֵימָא לָאו אוֹרְחֵיהּ דְּמַלְכָּא מִשְׁתְּיָא בְּלָא מֵיכְלָא וְאִיבָּעֵית אֵימָא וַיִּזְבַּח וַיְסִיתֵהוּ כְּתִיב בַּמָּה הֱסִיתוֹ בִּזְבִיחָה:
אִיבָּעֵית
מֶלֶךְ
לַעֲלוֹת
סְתָם
4.
מִמַּאי דִּלְמָא רַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ דְּאָמַר חָמֵץ אַחַר הַפֶּסַח דְּרַבָּנַן וְכִי מְקִילִּינַן בִּדְרַבָּנַן בִּדְאוֹרָיְיתָא לָא מְקִילִּינַן:
פְּשִׁיטָא
כְּהֶתֵּירָא
הִיא
מִשְׁתְּיָא
5.
וְדִלְמָא גַּבְרֵי דְאַחְאָב הֲווֹ מְעַלּוּ לָא סָלְקָא דַּעְתָּךְ דִּכְתִיב מֹשֵׁל מַקְשִׁיב עַל _ _ _ שָׁקֶר כָּל מְשָׁרְתָיו רְשָׁעִים:
לְבַלְּעוֹ
חִנָּם
שֶׁנֶּאֱמַר
דְּבַר
1. ?
2. ב ?
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
terre habitable, univers.
écarlate.
3. הֲכִי ?
1 - ainsi, est-ce parce que, quoique.
2 - expressions :
* avec השתא : comment peux-tu dire une telle chose.
* avec נמי : de même.
* avec מסתברא : ainsi semble-t-il logique.
2 - expressions :
* avec השתא : comment peux-tu dire une telle chose.
* avec נמי : de même.
* avec מסתברא : ainsi semble-t-il logique.
1 - côté.
2 - cuisse.
2 - cuisse.
1 - sourd.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
n. pr.
4. ס.י.ע. ?
paal
coudre.
piel
coudre.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
2 - rester.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
5. שַׁאנִי ?
1 - mâle.
2 - incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
2 - incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
c'est différent.
pâtes que l'on a fait rissoler dans la poêle ou cuit au four.
1 - honneur.
2 - nettoyage.
3 - donation.
2 - nettoyage.
3 - donation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10