1. הַכָּרֵס הַפְּנִימִי אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב הֵעִיד נָתָן בַּר שֵׁילָא _ _ _ טַבָּחַיָּא דְּצִפּוֹרִי לִפְנֵי רַבִּי מִשּׁוּם רַבִּי נָתָן אֵי זוֹ הִיא כָּרֵס הַפְּנִימִי סַנְיָא דֵּיבֵי וְכֵן אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה סַנְיָא דֵּיבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר אִיסְתּוּמְכָא דְּכַרְסָא:
רֵישׁ
מִכְּסֶלַע
וְלֹא
בְּתוֹרָא
2. בִּנְהַרְדְּעָא עָבְדִי כְּרַבָּה בַּר רַב הוּנָא אֲמַר לֵיהּ רַב אָשֵׁי _ _ _ כֹּל הָנֵי שְׁמַעְתָּתָא מַאי אֲמַר לֵיהּ כּוּלְּהוּ שָׁיְיכָן בִּדְרַבָּה בַּר רַב הוּנָא:
אַבָּא
הַטֶּפַח
לְאַמֵּימָר
כּוּלּוֹ
3. רַב אַסִּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ צַר יֵשׁ בַּכָּרֵס וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵיזֶהוּ אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק נְפַל כְּרֵסָא בְּבֵירָא אָמַר רַב אַחָא בַּר רַב עַוָּא אָמַר רַב אַסִּי מִן הַמֵּיצַר וּלְמַטָּה:
מָקוֹם
שָׁיְיכָן
עַל
עָלֶיהָ
4. בּוּקֵי סְרִיקִי הָכִי אָמַר רַב נַחְמָן מְקוֹם הַדֶּבֶק אֲפִילּוּ נִיטַּל כּוּלּוֹ כָּשֵׁר וְהוּא שֶׁנִּשְׁתַּיֵּיר בּוֹ כְּדֵי _ _ _ וְכַמָּה אָמַר אַבָּיֵי כִּמְלֵא בַּטְדָּא בְּתוֹרָא:
רֵישׁ
תְּפִיסָה
הָנֵי
שֵׁילָא
5. וּדְרַב אַסִּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מַאי אֲמַר לֵיהּ כְּבָר פֵּירְשָׁה רַב אַחָא בַּר עַוָּא _ _ _ אֲבִינָא וְדִבְנֵי מַעְרְבָא מַאי אֲמַר לֵיהּ הָנֵי וַדַּאי פְּלִיגִי:
וּדְרַבִּי
רוֹב
דְּצִפּוֹרִי
מַמָּשׁ
1. גָּדוֹל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
grand, puissant.
2. כֶּרֶס ?
ventre.
entre, au milieu de.
reptile.
n. patron.
3. ?
4. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
n. pr.
1 - signe, marque, signature.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
trente.
5. אִם ?
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10