1.
הָהוּא גַּדְיָא דַּהֲוָה לֵיהּ לְרָבִינָא דַּחֲזָא חוּשְׁלָא בְּאִיפּוּמָא דְּגַר נְפַל מֵאִיגָּרָא לְאַרְעָא אַתְיוּהּ לְקַמֵּיהּ דְּרַב אָשֵׁי אֲמַר לֵיהּ הָא דְּאָמַר רַב הוּנָא הִנִּיחַ בְּהֵמָה לְמַעְלָה וּבָא וּמְצָאָהּ לְמַטָּה אֵין חוֹשְׁשִׁין מִשּׁוּם רִיסּוּקֵי אֵבָרִים מִשּׁוּם דְּאִית לַהּ מִידֵּי _ _ _ וְהַאי לֵית לֵיהּ מִידֵּי לְמִסְרַךְ אוֹ דִלְמָא מִשּׁוּם דְּאָמְדָה נַפְשָׁהּ וְהַאי נָמֵי אָמֵדה נַפְשֵׁהּ:
לַחוּץ
לְמִסְרַךְ
הַשִּׁדְרָה
מֵחֲמַת
2.
אָמַר רַב הוּנָא זְכָרִים הַמְנַגְּחִין זֶה אֶת זֶה אֵין חוֹשְׁשִׁין מִשּׁוּם רִיסּוּקֵי אֵבָרִים אַף עַל גַּב דְּמִידְּווּ וְקָיְימִי צִימְרָא _ _ _ הוּא דְּנָקֵט לְהוּ אִי נְפוּל לְאַרְעָא וַדַּאי חָיְישִׁינַן:
מְעַלַּיְיתָא
לְפָנָיו
בְּעָלְמָא
אָשֵׁי
3.
נָפְלָה _ _ _ הַגָּג אָמַר רַב הוּנָא הִנִּיחַ בְּהֵמָה לְמַעְלָה וּבָא וּמְצָאָהּ לְמַטָּה אֵין חוֹשְׁשִׁין מִשּׁוּם רִיסּוּקֵי אֵבָרִים:
שֶׁנִּמְצֵאת
מִן
טָרֵיף
לְאַבָּיֵי
4.
אָמַר רַב נַחְמָן בֵּית הָרֶחֶם אֵין בּוֹ מִשּׁוּם רִיסּוּקֵי אֵבָרִים אֲמַר לֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן תַּנְיָא דִּמְסַיַּיע לָךְ תִּינוֹק בֶּן _ _ _ אֶחָד:
וְקָיְימִי
שָׁדוּ
יוֹם
עָלֶיהָ
5.
הִגְלִיד פִּי הַמַּכָּה בְּיָדוּעַ _ _ _ יָמִים קוֹדֶם שְׁחִיטָה לֹא הִגְלִיד פִּי הַמַּכָּה הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵירוֹ עָלָיו הָרְאָיָה:
הִכָּהּ
בָּתְרָיָיתָא
הוּא
שֶׁשְּׁלֹשָׁה
1. .א.מ.ר ?
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
2 - être divisé en trois.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. ?
3. בֵּן ?
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
n. pr.
4. .נ.כ.ה ?
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
5. כֹּל ?
n. pr.
1 - court.
2 - laveur.
2 - laveur.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - de grâce !
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10