1.
וְאֵימָא מָה הַפְּרָט מְפוֹרָשׁ מַיִם גְּדֵלִין עַל גַּבֵּי קַרְקַע אַף כֹּל מַיִם גְּדֵלִין עַל גַּבֵּי קַרְקַע וּמַאי רַבִּי אֲפִילּוּ בּוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת לְאִיסּוּרָא וּמַאי מַיעֵט מַיעֵט _ _ _:
דְּאִית
תַּנְיָא
כֵּלִים
וְקָא
2.
_ _ _ שְׁמוּאֵל קִישּׁוּת שֶׁהִתְלִיעָה:
תֵּימְרַאּ
הוּא
וְרָבִינָא
אָמַר
3.
וְאֵיפוֹךְ אֲנָא כִּדְתָנֵי מַתִּתְיָה דְּתָנֵי מַתִּתְיָה בַּר יְהוּדָה מַאי רָאִיתָ לְרַבּוֹת בּוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת לְהֶתֵּירָא וּלְהוֹצִיא חֲרִיצִין וּנְעִיצִין לְאִיסּוּרָא מְרַבֶּה אֲנִי _ _ _ שִׁיחִין וּמְעָרוֹת שֶׁהֵן עֲצוּרִים כְּכֵלִים וּמוֹצִיא אֲנִי חֲרִיצִין וּנְעִיצִין שֶׁאֵין עֲצוּרִין כְּכֵלִים:
וּנְעִיצִין
בּוֹרוֹת
כְּכֵלִים
תֵּימְרַאּ
4.
_ _ _ כֵּן תֹּאכְלוּ מַאי אַהֲנִי לֵיהּ:
גַּב
אִם
מַיִם
שֶׁאֵין
5.
_ _ _ מַאי רַבִּי בּוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת לְאִיסּוּרָא וּמַאי מַיעֵט מַיעֵט כֵּלִים אִם כֵּן תֹּאכְלוּ מַאי אַהֲנִי לֵיהּ:
אֵימָא
בַּמַּיִם
וּבַנְּחָלִים
קַרְקַע
1. ?
2. אַף ?
cuirasse.
douleur, peine.
n. patron.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
3. ?
4. עַל ?
n. pr.
chaleur.
pronom démonstratif.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10