1.
מַאי טַעְמָא אָמַר רַב הוֹשַׁעְיָא גְּזֵירָה שֶׁמָּא _ _ _ וָלָד רֹאשׁוֹ חוּץ לַפְּרוֹזְדוֹר:
הִלְכְתָא
יוֹצִיא
גְּמִירִי
יִגַּע
2.
שֶׁנֶּאֱמַר וְעַל כָּל נַפְשֹׁת מֵת לֹא יָבֹא _ _ _ נְפָשׁוֹת וְשִׁיעוּר אֶחָד:
מִילְּתָא
שְׁתֵּי
לֵיהּ
שָׁאנֵי
3.
מַאי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וּמַאי רַבִּי עֲקִיבָא דְּתַנְיָא _ _ _ אֲשֶׁר יִגַּע עַל פְּנֵי הַשָּׂדֶה לְהוֹצִיא עוּבָּר בִּמְעֵי אִשָּׁה דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר לְרַבּוֹת גּוֹלֵל וְדוֹפֵק:
בְּהֵמָה
הַמְקַשָּׁה
מִן
וְכֹל
4.
אָמַר רַבָּה שָׁאנֵי עוּבָּר הוֹאִיל וְסוֹפוֹ לָצֵאת אָמַר רָבָא עוּבָּר סוֹפוֹ לָצֵאת טַבַּעַת _ _ _ סוֹפָהּ לָצֵאת אֶלָּא אָמַר רָבָא פּוּמְבְּדִיתָאֵי יָדְעִי טַעְמָא דְּהָא מִילְּתָא וּמַנּוּ רַב יוֹסֵף:
אֵיזֶהוּ
אֵין
וָלָד
נְבֵלָה
5.
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מַגַּע _ _ _ שְׁחוּטָה:
אֶת
הַבָּאָה
סוֹפָהּ
טְרֵפָה
1. אֶת ?
n. pr.
1 - obstruction des orifices.
2 - pressurage.
3 - enveloppe du raisin.
2 - pressurage.
3 - enveloppe du raisin.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
orient, est.
2. ?
3. .ד.פ.ק ?
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
frapper, presser.
hitpael
frapper.
paal
tisser.
nifal
tissé.
4. קָא ?
tout ce qui peut enivrer, liqueur forte.
n. pr.
n. pr.
particule de l'accentuation, intraduisible.
5. חָכָם ?
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
1 - milieu, au centre.
2 - moitié.
3 - moyen.
2 - moitié.
3 - moyen.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10