1.
מַאי תָּא שְׁמַע רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כָּל הַנּוֹלָדִים מִן הַסּוּס אַף עַל פִּי שֶׁאֲבִיהֶן חֲמוֹר מוּתָּרִין זֶה בָּזֶה הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא דַּאֲבוּהּ דְּהַאי חֲמוֹר וַאֲבוּהּ _ _ _ חֲמוֹר צְרִיכָא לְמֵימַר אֶלָּא לָאו דַּאֲבוּהּ דְּהַאי סוּס וַאֲבוּהּ דְּהַאי חֲמוֹר:
לְהָנָךְ
אִילֵּימָא
וְאַזְדָּא
דְּהַאי
2.
תָּא שְׁמַע רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר פִּרְדָּה שֶׁתָּבְעָה אֵין מַרְבִּיעִין עָלֶיהָ לֹא סוּס וְלֹא חֲמוֹר אֶלָּא מִינָהּ וְאִי אָמְרַתְּ מִפְשָׁט פְּשִׁיטָא _ _ _ לַרְבַּע עֲלַהּ מִינָא דְּאִמַּהּ דְּלָא יָדְעִינַן מִינָא דְּאִמַּהּ מַאי נִיהוּ:
וְצַד
חֲמָרָא
מְעַיְּילַתְּ
לֵיהּ
3.
לָא לְעוֹלָם דַּאֲבוּהּ דְּהַאי חֲמוֹר וַאֲבוּהּ דְּהַאי חֲמוֹר וּדְקָאָמְרַתְּ צְרִיכָא לְמֵימַר מַהוּ דְּתֵימָא אָתֵי צַד דְּסוּס מִשְׁתַּמֵּשׁ בְּצַד חֲמוֹר וְצַד חֲמוֹר _ _ _ בְּצַד סוּס קָא מַשְׁמַע לַן:
אֲמַר
אֶלָּא
דְּמַשְׁמַע
מִשְׁתַּמֵּשׁ
4.
וְאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל _ _ _ דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר אֵין חוֹשְׁשִׁין לְזֶרַע הָאָב אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים כָּל מִינֵי פְּרָדוֹת אַחַת הֵן:
הַנּוֹלָדִים
שְׁרֵי
זוֹ
דְּתֵימָא
5.
לְמִישְׁרֵא פְּרִי עִם הָאֵם אִי אָמְרַתְּ מִיפְשָׁט פְּשִׁיטָא לֵיהּ פְּרִי עִם הָאֵם שְׁרֵי אֶלָּא אִי _ _ _ סַפּוֹקֵי מְסַפְּקָא לֵיהּ פְּרִי עִם הָאֵם אָסוּר:
בְּצַד
הַסּוּס
דְּאִמַּהּ
אָמְרַתְּ
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
2 - se multiplier prodigieusement.
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
2 - être divisé en trois.
2. הֵיכִי ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
n. pr.
enfant, nourrisson.
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
3. גִּידֶּמֶת ?
1 - guérison, réparation.
2 - chevet, bord de lit.
2 - chevet, bord de lit.
manchote.
n. pr.
gouverneur, maître, intendant.
4. זָכָר ?
1 - mesure, somme.
2 - tâche.
3 - formule, format.
2 - tâche.
3 - formule, format.
n. pr.
1 - mâle.
2 - partie saillante d'un objet.
2 - partie saillante d'un objet.
n. pr.
5. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
étables ou crochets.
trois.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10