1. וְקַשְׁיָא לַן עַל כְּזַיִת מִן הַמֵּת מְגַלֵּחַ עַל כּוּלּוֹ לֹא כָּל שֶׁכֵּן וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לֹא נִצְרְכָה _ _ _ לְנֵפֶל שֶׁלֹּא נִ תְ קַשְּׁרוּ אֵבָרָיו בְּגִידִין:
לְנֵפֶל
אֶלָּא
וְאֵין
גִּיד
2. וּמִי מָצֵית אָמְרַתְּ דְּתַרְוַיְיהוּ בַּהֲדֵי הֲדָדֵי קָאָתוּ וְהָתְנַן עַל אֵלּוּ טוּמְאוֹת הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עַל הַמֵּת וְעַל כְּזַיִת _ _ _ הַמֵּת:
מִן
שֶׁל
מְכַתַּת
מֵאִיר
3. אֶלָּא _ _ _ בְּוַלְדוֹת קָדָשִׁים עָסְקִינַן וְקָסָבַר נוֹהֵג בַּשְּׁלִיל וְקָסָבַר וַלְדוֹת קָדָשִׁים בִּמְעֵי אִמָּן הֵן קְדוֹשִׁים דְּאִיסּוּר גִּיד וְאִיסּוּר מוּקְדָּשִׁין בַּהֲדֵי הֲדָדֵי קָאָתֵי:
קַשְּׁרוּ
בָּעוֹף
הָכָא
לָאָרֶץ
4. גְּמָ' מוּקְדָּשִׁין פְּשִׁיטָא מִשּׁוּם דְּאַקְדְּשֵׁיהּ פְּקַע _ _ _ אִיסּוּר גִּיד מִינֵּיהּ:
הַבַּיִת
קָסָבַר
שְׂמֹאל
לֵיהּ
5. וְסָבַר תַּנָּא _ _ _ אֵין בְּגִידִין בְּנוֹתֵן טַעַם וְהָתְנַן יָרֵךְ שֶׁנִּתְבַּשֵּׁל בָּהּ גִּיד הַנָּשֶׁה אִם יֵשׁ בָּהּ בְּנוֹתֵן טַעַם הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה:
דִּידַן
יֵשׁ
וּמִי
הַדָּם
1. גִּיד ?
perfection, fin.
n. pr.
1 - nerf.
2 - membre viril.
1 - n. pr.
2 - désir.
2. ?
3. זָרָה ?
1 - étrangère.
2 - laïque, profane.
3 - femme dépravée.
1 - idole, image.
2 - travail pénible.
3 - douleur.
1 - part, portion.
2 - עַל מְנָת : à condition.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
4. טַעַם ?
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
1 - verdure.
2 - fruit.
salut, secours.
n. pr.
5. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
1 - aménagement, arrangement.
2 - réparation.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10