1. בְּעָא מִינֵּיהּ רָבִינָא מֵרַב שֵׁשֶׁת מַהוּ שֶׁמַּתְפִּיסָן לְכָל זֶבַח שֶׁיִּרְצֶה אֲמַר לֵיהּ אֵין מַתְפִּיסָן מַאי טַעְמָא אֲמַר לֵיהּ גָּמַר ''בִּשְׁעָרֶיךָ'' ''בִּשְׁעָרֶיךָ'' מִבְּכוֹר מָה בְּכוֹר אֵין מַתְפִּיסָן לְכָל זֶבַח שֶׁיִּרְצֶה דִּכְתִיב ''אַךְ בְּכוֹר אֲשֶׁר יְבֻכַּר לַה' בִּבְהֵמָה וְגוֹ' לֹא יַקְדִּישׁ אִישׁ _ _ _ אַף הָנֵי אֵין מַתְפִּיסָן לְכָל זֶבַח שֶׁיִּרְצֶה:
אֹתוֹ
אֹתוֹ''
לֵיהּ
לְשֵׁם
2. ''כְּלָלוֹ שֶׁל דָּבָר'' דְּרֵישָׁא — לְאֵתוֹיֵי שׁוֹחֲטָן בְּחוּץ דְּפָטוּר _ _ _ שֶׁל דָּבָר'' דְּסֵיפָא —:
שֶׁיִּרְצֶה
''כְּלָלוֹ
שֶׁמַּתְפִּיסָן
מִשְּׁעַת
3. אִיכָּא דְּאָמְרִי ''תִּזְבַּח וְאָכַלְתָּ'' — אֵין _ _ _ בָּהֶן הֶיתֵּר אֲכִילָה אֶלָּא מִשְּׁעַת זְבִיחָה וְאֵילָךְ אֲבָל פּוֹדִין אֶת הַקֳּדָשִׁים לְהַאֲכִילָן לִכְלָבִים הָכִי נָמֵי דְּאָמַר:
הָכִי
לָךְ
בְּכוֹר
אִישׁ
4. מְנָא הָנֵי מִילֵּי דְּתָנוּ רַבָּנַן ''זָכָר'' — לְרַבּוֹת אֶת _ _ _ וּ''נְקֵבָה'' — לְרַבּוֹת אֶת הַתְּמוּרָה:
הַוָּלָד
לְשֵׁם
הָא
לְמַאן
5. אוֹתָן וְלָדוֹת שֶׁלְּאַחַר פִּדְיוֹנָן מָה תְּהֵא עֲלֵיהֶן לִפְנֵי פִּדְיוֹנָן — מִיפְלָג פְּלִיגִי בְּהוּ אִיכָּא לְמַאן דְּאָמַר קָדְשִׁי לִיקְרַב וְאִיכָּא לְמַאן _ _ _ קָדְשִׁי לִרְעִיָּיה:
דְּאָמַר
נְקֵבָה
לִי
הֲרֵי
1. אֶלָּא ?
n. pr.
n. pr.
eau.
seulement.
2. מִין ?
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
n. pr.
1 - part, portion.
2 - עַל מְנָת : à condition.
n. pr.
3. מִן ?
n. pr.
vieillesse, cheveux blancs.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
4. מַאי ?
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
n. pr.
blé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10