1. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַאי הִיא דִּתְנַן הַשִּׁלְיָא בַּבַּיִת — הַבַּיִת טָמֵא _ _ _ שֶׁהַשִּׁלְיָא וָלָד אֶלָּא שֶׁאֵין שִׁלְיָא בְּלֹא וָלָד רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר וָלָד נִימּוֹק עַד שֶׁלֹּא יָצָא:
דְּאָמַר
וְרַבִּי
פֵּירְשַׁהּ
לֹא
2. מִמָּה נַפְשָׁךְ אִי מַיָּא רוּבָּא נִינְהוּ — כֵּיוָן דְּעָבֵיד לְהוּ הַשָּׁקָה טָהֲרִי לְהוּ וְאִי רוּבָּא צִיר נִינְהוּ — צִיר לָא בַּר קַבּוֹלֵי טוּמְאָה הוּא מַאי אִיכָּא _ _ _ מִשּׁוּם הָנָךְ מִיעוּטָא דְּמַיָּא הָנָךְ בָּטְלוּ לְהוּ בְּרוּבָּא:
שֶׁנָּפְלָה
לֵיהּ
צָדוֹק
3. פִּיקָּה גְּדוֹלָה שֶׁל סַקָּאִין כְּדִתְנַן גּוּשׁ הַבָּא מִבֵּית הַפְּרָס מֵאֶרֶץ הָעַמִּים — שִׁיעוּרוֹ כְּפִיקָּה גְּדוֹלָה שֶׁל סַקָּאִין שֶׁהוּא כְּחוֹתַם _ _ _ וְיֶשְׁנוֹ בְּצַד הָעֶלְיוֹן שֶׁל מְגוּפַת הֶחָבִית הַלַּחְמִית:
הַמַּרְצוּפִין
הַבְּכוֹרָה
וְאַמַּאי
אָמְרוּ
4. לְמֵימְרָא דְּוָלָד מְעַלְּיָא הוּא וְאַמַּאי אֵין _ _ _ לֹא בְּמַגָּע וְלֹא בְּמַשָּׂא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם בִּיטּוּל בְּרוֹב נָגְעוּ בָּהּ:
מֵעַם
מְטַמֵּא
דְּוָלָד
אִי
5. אָמַר רַב הוּנָא שָׁמַעְתִּי שְׁתֵּי פִּיקוֹת אַחַת שֶׁל שְׁתִי וְאַחַת שֶׁל עֵרֶב וְאֵין לִי לְפָרֵשׁ כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן שָׁלֹשׁ פִּיקוֹת שָׁמַעְתִּי אַחַת שֶׁל שְׁתִי וְאַחַת שֶׁל עֵרֶב וְאַחַת שֶׁל פִּיקָּה _ _ _ שֶׁל סַקָּאִין וְאֵין לִי לְפָרֵשׁ כִּי אֲתָא רָבִין פֵּירְשַׁהּ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן שֶׁל אִשָּׁה כְּשֶׁל שְׁתִי שֶׁל בְּהֵמָה כְּשֶׁל עֵרֶב:
דִּימִי
גְּדוֹלָה
מִשְּׁמֵיהּ
אֵין
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
paal
1 - foudroyer.
2 - couper.
pael
briller.
afel
lancer des éclairs.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
2. .פ.ר.ש ?
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
3. .ר.א.ה ?
paal
entasser.
nifal
entassé.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
se mouvoir, ramper.
4. מַיִם ?
supérieur, suprême, Très Haut.
n. pr.
eau.
1 - parce que.
2 - en récompense de, pour.
3 - fin, récompense.
5. שִׁילְיָא ?
trente.
1 - sediments, dépôts.
2 - placenta.
torpeur, assoupissement.
1 - obéissance.
2 - assemblée.
3 - ride.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10