1.
דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב דְּאָמַר _ _ _ ''לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ תֹאכְלֶנּוּ שָׁנָה בְשָׁנָה'' אֵיזוֹהִי שָׁנָה שֶׁנִּכְנֶסֶת בַּחֲבֶרְתָּהּ הֱוֵי אוֹמֵר שָׁנָה שֶׁל בְּכוֹר:
בּוֹ
דְּבֵי
כְּוָותֵיהּ
קְרָא
2.
וְרַב נֶאֱכָל לִשְׁנֵי יָמִים _ _ _ אֶחָד מְנָא לֵיהּ נָפְקָא לֵיהּ מֵ''וּבְשָׂרָם יִהְיֶה לָּךְ כַּחֲזֵה הַתְּנוּפָה וּכְשׁוֹק הַיָּמִין'' — הִקִּישׁוֹ הַכָּתוּב לְחָזֶה וָשׁוֹק שֶׁל שְׁלָמִים מָה לְהַלָּן שְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד אַף כָּאן שְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד:
שֵׁשֶׁת
וְלַיְלָה
שְׁלָמִים
דִּלְשָׁנָה
3.
וְלֵית הִלְכְתָא כְּוָותֵיהּ דְּאָמַר _ _ _ זוּטְרָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב שֵׁשֶׁת טְמֵא שֶׁרֶץ טוֹבֵל וְאוֹכֵל בִּתְרוּמַת חוּצָה לָאָרֶץ וְלֵית הִלְכְתָא כְּוָותֵיהּ:
לָּךְ
מִקֳּדָשִׁים
אוֹמֵר
מָר
4.
וְכִי _ _ _ יֵשׁ לָנוּ אֲמַר לֵיהּ רָמֵי בַּר חָמָא לָא לֵיחוּשׁ לֵיהּ לְסָבָא אַדְּהָכִי אֲתָא רַב עַמְרָם אֲמַר לְהוּ הָכִי אָמַר רַב טְמֵא מֵת טוֹבֵל וְאוֹכֵל בִּתְרוּמַת חוּצָה לָאָרֶץ:
אַדְּהָכִי
הַזָּאָה
זוּטְרָא
מִקֳּדָשִׁים
5.
דְּבֵי רַב תָּנָא ''שָׁנָה בְּשָׁנָה'' — יוֹם אֶחָד בְּשָׁנָה זוֹ וְיוֹם אֶחָד בְּשָׁנָה זוֹ _ _ _ עַל הַבְּכוֹר שֶׁנֶּאֱכָל לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד:
לִימֵּד
אָמַר
שֶׁל
עוֹלָם
1. אֶחָד ?
n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
n. pr.
n. pr.
2. רַב ?
sainteté.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - sourd.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
signe.
3. מְנָא ?
n. pr.
punition, malheur, peine.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
d'où.
4. שֶׁל ?
n. pr.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - pudeur.
2 - humilité.
3 - discrétion.
2 - humilité.
3 - discrétion.
5. תַּנָּא ?
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
1 - cheval.
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
1 - mangeoire, étable.
2 - gavage.
2 - gavage.
1 - place ou l'on se trouve.
2 - station, poste.
2 - station, poste.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10