1.
מַאי לָאו אַבְּהֵמָה לָא _ _ _:
אַעוּבָּר
דְלָא
עֶבֶד
רַשַּׁאי
2.
הָתָם כֵּיוָן דְּלָא עָרִיבוּ _ _ _ חוּלִּין — קָרֵינָא בְּהוּ בִּבְהֵמָה ''כָּל בְּכוֹר'' הָכָא כֵּיוָן דְּעָרִיבוּ בְּהוּ חוּלִּין — לָא קָרֵינָא בְּהוּ ''כָּל בְּכוֹר'':
לְמַלּוֹיֵי
בְּהוּ
לְגָרוֹעֵי
מִן
3.
אַמְרוּהָ רַבָּנַן קַמֵּיהּ דְּרַב פָּפָּא הָא דְּרַב _ _ _ וְרַב חִסְדָּא וְרָבָא — לָא פְּלִיגִי הָא בּוֹ הָא בְּאִמּוֹ:
פִּי
אָזְנוֹ
הוּנָא
מֵאָה
4.
דַּוְקָא אוֹ לָאו דַּוְקָא תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הַמּוֹכֵר עַבְדּוֹ לְגוֹי — קוֹנְסִין אוֹתוֹ עַד עֲשָׂרָה בְּדָמָיו שָׁאנֵי _ _ _ דְּלָא הָדַר לֵיהּ:
וְלֵימָא
חַיָּה
עֶבֶד
שֶׁל
5.
דַּוְקָא אוֹ לָאו דַּוְקָא תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הַמּוֹכֵר עַבְדּוֹ לְגוֹי — קוֹנְסִין אוֹתוֹ עַד מֵאָה _ _ _ שָׁאנֵי עֶבֶד דְּכָל יוֹמָא וְיוֹמָא מַפְקַע לֵיהּ מִמִּצְוֹת:
וְכָל
בְּדָמָיו
דְּקָתָנֵי
וְרָבָא
1. ?
2. אַשִּׁי ?
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
précipitation.
n. pr.
1 - quart.
2 - carré.
2 - carré.
3. הָתָם ?
n. pr.
là-bas, autre part.
n. pr.
n. pr.
4. לֵיכָּא ?
parole.
1 - demeure, habitation.
2 - chaise.
3 - séjour.
4 - habitant.
2 - chaise.
3 - séjour.
4 - habitant.
il n'y a pas, il n'est pas, il est impossible (contraction : לית הכא).
Avec למימר הכי : il est impossible de dire ainsi.
Avec למימר הכי : il est impossible de dire ainsi.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
5. רַבָּנָן ?
n. pr.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10