1. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר זְנַב הַגְּדִי שֶׁהוּא דּוֹמֶה לְשֶׁל חֲזִיר אָמַר רַב פָּפָּא לָא תֵּימָא דְּקַטִּינָא אֶלָּא דִּכְרִיכָא אַף עַל גַּב _ _ _:
אַנְטִיגְנוֹס
הָוֵי
כְּפוֹל
דַּאֲלִימָא
2. עֵינוֹ אַחַת גְּדוֹלָה וְכוּ' תָּנָא _ _ _ כְּשֶׁל עֵגֶל קְטַנָּה כְּשֶׁל אַוָּוז:
מְגַדְּלִין
עוֹדֵף
גְּדוֹלָה
עַל
3. וְלֵית לַהּ עֶצֶם בְּגוּפָא פְּסוּלָה הֲרֵי תִּלְתּוּל בְּעָלְמָא הוּא דִּתְנַן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר בַּעֲלֵי הַתִּילּוּלִין פְּסוּלִין בָּאָדָם וּכְשֵׁירִין בַּבְּהֵמָה אֶלָּא אִידֵּי וְאִידֵּי _ _ _ וְלָא קַשְׁיָא הָא — בַּשָּׁחוֹר הָא — בַּלָּבָן:
מַגַּעַת
בְּעֵינוֹ
בַּהּ
וְשֶׁנִּפְגַּם
4. מַתְנִי' רַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר אֶת שֶׁיַּבֶּלֶת בְּעֵינָיו וְשֶׁנִּפְגַּם עֶצֶם יָדוֹ וְרַגְלוֹ וְשֶׁנִּפְרַק עַצְמוֹ שֶׁל פִּיו עֵינוֹ אַחַת גְּדוֹלָה וְאַחַת קְטַנָּה אָזְנוֹ אַחַת גְּדוֹלָה וְאַחַת _ _ _ בַּמַּרְאֶה אֲבָל לֹא בַּמִּדָּה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שְׁתֵּי בֵּיצָיו אַחַת גְּדוֹלָה כִּשְׁתַּיִם שֶׁבַּחֲבֶירְתָּהּ וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים:
שִׁמְעוֹן
קְטַנָּה
מוּמִין
וְרַבָּנַן
5. אָמַר רַב פָּפָּא לָא קַשְׁיָא _ _ _ דְּאִית בַּהּ עֶצֶם הָא דְּלֵית בַּהּ עֶצֶם:
לָקִישׁ
הָא
וְלֵית
תֵּימָא
1. עֶלְיוֹן ?
supérieur, suprême, Très Haut.
n. pr.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
1 - plénitude, abondance.
2 - blé, liqueurs, produit.
2. לָא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
n. pr.
1 - soleil.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
3. ?
4. עֵגֶל ?
1 - veau.
2 - n. pr.
la punition des coups de fouet.
1 - attente, espérance.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
siège.
5. רַבָּנָן ?
force, trésors, hauteur.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
n. pr.
1 - action d'élever ou de porter.
2 - élévation, dignité.
3 - tumeur, destruction.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10