1. גְּמָ' קַשְׁיָא לֵיהּ לְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל הָא ''חֲסַר אָשֶׁךְ'' מִיבְּעֵי לֵיהּ תְּנִי שֶׁנִּמְרְחוּ אֲשָׁכָיו קַשְׁיָא _ _ _ לְרַבִּי עֲקִיבָא הַאי ''מַמְרוֹחַ אָשֶׁךְ'' מִיבְּעֵי לֵיהּ תְּנִי שֶׁהָרוּחַ בַּאֲשָׁכָיו:
לָזֶה
לֵיהּ
קָאָתְיָא
אַשְׁתֵּין
2. קַשְׁיָא לֵיהּ לְרַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס הַאי ''רוּחַ אָשֶׁךְ'' מִיבְּעֵי לֵיהּ תְּנִי _ _ _ חֲשׁוּכִין קָסָבַר גּוֹרְעִין וּמוֹסִיפִין וְדוֹרְשִׁין:
כָּשֵׁר
שֶׁמַּרְאָיו
וְאֶחָד
מִשּׁוּם
3. מַתְנִי' דַּדִּין שׁוֹכְבִין כְּשֶׁל אִשָּׁה כְּרֵיסוֹ צָבָה טִיבּוּרוֹ יוֹצֵא _ _ _ — אֲפִילּוּ אַחַת לְיָמִים רוּחַ קְצָרָה בָּאָה עָלָיו הַמְאוּשְׁבָּן וּבַעַל גֶּבֶר:
נִכְפֶּה
גַּמְלִיאֵל
בַּבֵּיצִים
מַשְׁתִּינִין
4. אָמַר רַב פָּפָּא לֹא יַשְׁתִּין אָדָם מַיִם לֹא עַל כְּלֵי חֶרֶס וְלֹא עַל _ _ _ קָשֶׁה דְּאָמַר רַב הָנֵי מְדוֹרֵי דְּבָבֶל מְהַדְּרִי מַיָּא לְעֵין עֵיטָם אָמַר אַבָּיֵי הָא אִיתְּתָא לָא תְּקוּם לְהֶדְיָא בְּאַנְפֵּי יָנוֹקָא אַגִּיסָא לֵית לַן בַּהּ:
רַב
הַיְינוּ
בְּקַרְסוּלָּיו
מְקוֹם
5. מָר בַּר רַב אָשֵׁי אִיצְטְרִיךְ אַגּוּדָּא גַּמְלָא אַשְׁתֵּין אֲמַרוּ לֵיהּ _ _ _ קָאָתְיָא אֲמַר לְהוּ בְּאוּדְנַהּ:
לְהַשְׁתִּין
אָמַר
חֲמָתָךְ
תְּנִי
1. אִם ?
1 - n. pr.
2 - forte.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
unité.
2. ?
3. כֹּל ?
1 - assemblée.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
1 - quatre.
2 - n. pr.
arbre.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. נַמִּי ?
n. pr.
n. pr.
aussi, même.
n. pr.
5. אָדָם ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - colère.
2 - écume de mer.
1 - châtiment, correction.
2 - instruction.
3 - lien.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10