1. אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא בִּיקְּשׁוּ לִגְנוֹז כָּל כֶּסֶף וְזָהָב שֶׁבָּעוֹלָם מִפְּנֵי כַּסְפָּהּ וּזְהָבָהּ שֶׁל יְרוּשָׁלַיִם עַד שֶׁמָּצְאוּ לוֹ מִקְרָא _ _ _ הַתּוֹרָה שֶׁהוּא מוּתָּר שֶׁנֶּאֱמַר ''וּבָאוּ בָהּ פָּרִיצִים וְחִלְּלוּהָ'':
דְּעָלְמָא
וְחַמְשָׁה
מֵיתִיבִי
מִן
2. אָמַר רַבִּי חֲנִינָא כָּל כֶּסֶף הָאָמוּר בַּתּוֹרָה סְתָם — סֶלַע דִּנְבִיאִים — לִיטְרִין דִּכְתוּבִין _ _ _ קִינְטְרִין חוּץ מִן כַּסְפּוֹ שֶׁל עֶפְרוֹן שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה סְתָם — קִינְטָרִין דִּכְתִיב ''אַרְבַּע מֵאוֹת שֶׁקֶל כֶּסֶף עוֹבֵר לַסֹּחֵר'' וְאִיכָּא דּוּכְתָּא דְּקָא קָרוּ לְקִינְטָרָא ''תִּיקְלָא'':
מִקְרָא
רָבָא
וּשְׁמֹנֶה
3. אֶלָּא דַּל שְׁתוּתָא וְזוּזָא וְהָנָךְ לְפִדְיוֹן הַבֵּן אַכַּתִּי עֶשְׂרִין נְכֵי דַּנְקָא הָוֵי אֶלָּא דַּל זוּזָא וּשְׁתוּתָא וְהָנָךְ לְפִדְיוֹן הַבֵּן דְּהָוֵי לְהוּ עֶשְׂרִין מַתְקָלֵי בְּמַתְקָלֵי דִּינָרָא דְּאִינּוּן עֶשְׂרִין וּתְמָנְיָא זוּזֵי וּפַלְגֵי _ _ _ דַּנְקָא:
קִינְטָרִין
וּשְׁמֹנֶה
מִפְּנֵי
וּפַלְגָא
4. אָמַר רָבָא סִילְעִים דְּאוֹרָיְיתָא תְּלָתָא וְתִילְתָּא הָוֵי דִּכְתִיב ''עֶשְׂרִים _ _ _ הַשֶּׁקֶל'' וּמְתַרְגְּמִינַן ''עֶשְׂרִין מָעִין'' וְתַנְיָא שֵׁשׁ מָעָה כֶּסֶף דִּינָר:
רוּבָּא
לִגְנוֹז
גֵּרָה
יוֹחָנָן
5. מֵיתִיבִי וַהֲלֹא _ _ _ שֶׁל קֹדֶשׁ אַרְבָּעִים וּשְׁמֹנֶה פּוּנְדְּיוֹנִין:
קֹדֶשׁ
סֶלַע
מַתְקָלֵי
עַל
1. אַרְבָּעִים ?
femme ou fille d'une famille de Cohanim.
quarante.
1 - côté.
2 - cuisse.
n. pr.
2. ח.ל.ל. ?
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
3. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - chien.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
1 - lin.
2 - lumignon.
4. מִקְרָא ?
assemblée.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
1 - convocation.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
maladies, infirmités.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10