1. שָׁאנֵי _ _ _ דְּאָמַר קְרָא ''זֹאת תִּהְיֶה לָכֶם הָאָרֶץ לִגְבֻלֹתֶיהָ סָבִיב'' כּוּלַּהּ אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל גְּבוּל אֶחָד הִיא:
הָתָם
מִבֵּית
אֶלָּא
יִצְחָק
2. בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא _ _ _ הַיְינוּ דְּקָתָנֵי ''יַרְדֵּן'' אֶלָּא לְרַבִּי אַמֵּי — לִיתְנִינְהוּ לְכוּלְּהוּ נְהָרוֹת קַשְׁיָא:
כִּמְקוֹם
וְאֵין
מִבֵּית
3. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי _ _ _ הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ''מֵעֵבֶר לְיַרְדֵּן יְרֵחוֹ קֵדְמָה מִזְרָחָה'' מָה יְרֵחוֹ אֶרֶץ כְּנַעַן אַף יַרְדֵּן אֶרֶץ כְּנַעַן:
אֹתוֹ
אַמֵּי
אוֹמֵר
מֵהָכָא
4. אָמַר רַב פָּפָּא וְלִשְׁמוּאֵל אֲפִילּוּ רוֹעֶה מְצָרְפָן וַאֲפִילּוּ כִּלְיוֹ _ _ _ רוֹעֶה מְצָרְפָן:
שֶׁל
מְיקָרְבָן
שְׁמוּאֵל
מִצְטָרְפִי
5. הֵיכִי דָמֵי _ _ _ דְּאָמַר ''לָא שָׁתֵינָא מִמֵּימֵי דִּפְרָת'' — מֵי פְרָת הוּא דְּלָא שָׁתֵינָא הָא מִנַּהֲרָא אַחֲרִינָא שָׁתֵינָא:
מְצָרְפָן
אָסוּר
אִילֵימָא
לְמַטָּה
1. הֲכִי ?
1 - ainsi, est-ce parce que, quoique.
2 - expressions :
* avec השתא : comment peux-tu dire une telle chose.
* avec נמי : de même.
* avec מסתברא : ainsi semble-t-il logique.
1 - échange.
2 - compensation, récompense.
ici.
n. pr.
2. אֲפִילּוּ ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - appauvrissement, pauvreté.
1 - cri de joie, de guerre.
2 - son de trompette, son entrecoupé.
même si, même.
3. .צ.ר.כ ?
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
nifal
déraciné, exterminé.
piel
1 - déraciner, exterminer.
2 - prendre racine.
poual
déraciné, exterminé.
hifil
enraciner, prendre racine.
houfal
enraciné.
hitpael
s'enraciner.
nitpael
1 - déraciné.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
pael
1 - prendre racine.
2 - déraciner.
afel
prendre racine.
hitpeel
être avantageux.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
4. נָהָר ?
fleuve.
1 - seulement, certes.
2 - maigre.
n. pr.
n. pr.
5. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
1 - pauvre.
2 - malheureux.
3 - n. pr. (אֶבְיוֹנֵי ...).
n. pr.
cinquième.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10