1. מַתְנִי' הַלּוֹקֵחַ _ _ _ שֶׁנִּיתַּן לוֹ בְּמַתָּנָה — פָּטוּר מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה:
אוֹ
פְרָת
שֶׁנִּיתַּן
גְשָׁמִים
2. תַּנְיָא רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר ''יוּבַל'' שְׁמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל מַיִם וְעַל יוּבַל יְשַׁלַּח _ _ _ וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ ''פְּרָת'' שֶׁמֵּימָיו פָּרִים וְרָבִים:
שֶׁמֵּימָיו
בָּנֶיךָ
שָׁרָשָׁיו''
יִרְבּוּ
3. וּמַפָּצֵי _ _ _ תִשְׁרֵי:
מֵאִיר
מִילֵּי
לִשְׁמוּאֵל
בְּיוֹמֵי
4. אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק _ _ _ רַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב הוּא פְּרָת דְּמֵעִיקָּרָא:
וְאִיתֵּימָא
יְשַׁלַּח
דְּמֵעִיקָּרָא
קְרָא
5. אֲבוּהּ דִּשְׁמוּאֵל עָבֵיד לְהוּ לִבְנָאתֵיהּ מִקְוֶה בְּיוֹמֵי נִיסָן וּמַפָּצֵי בְּיוֹמֵי תִשְׁרֵי _ _ _ בְּיוֹמֵי נִיסָן — סָבַר לַהּ כְּרַב דְּאָמַר רַב אַמֵּי אָמַר רַב מִיטְרָא בְּמַעְרְבָא סָהֲדָא רַבָּה פְּרָת שֶׁמָּא יִרְבּוּ נוֹטְפִין עַל הַזּוֹחֲלִין וְהָווּ לְהוּ מֵי גְשָׁמִים רוּבָּא:
נַהְרָא
מִקְוֶה
שֶׁמֵּימָיו
יְשַׁלַּח
1. ?
2. .א.מ.ר ?
hitpael
s'élever.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
nifal
pourrir, se corrompre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
5. .ט.ה.ר ?
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
paal
* avec shin :
obscur.

* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.

* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
paal
être pur.
nifal
être pur.
piel
purifier, déclarer pur.
poual
purifié.
hitpael
se faire purifier.
peal
1 - purifié.
2 - clair.
3 - s'en aller.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10