1. הֲדַרַן עֲלָךְ סָפֵק אָכַל _ _ _:
חֵלֶב
נְחִירָה
בְּדַם
אַף
2. דַּם הַטְּחוֹל _ _ _ הַלֵּב דַּם בֵּיצִים דַּם חֲגָבִים דַּם הַתַּמְצִית אֵין חַיָּיבִין עָלָיו רַבִּי יְהוּדָה מְחַיֵּיב בְּדַם הַתַּמְצִית:
חַיָּיב
חֵלֶב
דַּם
וְהֵן
3. אוֹצִיא דַּם מְהַלְּכֵי שְׁתַּיִם _ _ _ בָּהֶן טוּמְאָה חֲמוּרָה וְאֵין בָּהֶן טוּמְאָה קַלָּה:
שֶׁיֵּשׁ
וְהוּבְעֲרוּ
אֲפִילּוּ
שְׁתַּיִם
4. רָבָא _ _ _ לְהַקְדִּים אִיכָּא בֵינַיְיהוּ:
עָלֶיהָ
אָמַר
רָבָא
אֲנִי
5. רַב אָשֵׁי אָמַר כְּגוֹן שֶׁנִּתְכַּוֵּין לְכַבּוֹת וְהוּבְעֲרוּ מֵאֵילֵיהֶן וְתַנָּא קַמָּא סָבַר לַהּ כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן דְּאָמַר דָּבָר שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין _ _ _ וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּרַבִּי צָדוֹק סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר דָּבָר שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין חַיָּיב:
וְלִבְהֵמָה
מִין
עוֹף
פָּטוּר
1. בְּהֵמָה ?
1 - noir.
2 - ciseaux ou rasoir.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
n. pr.
n. pr.
2. דָּבָר ?
louange.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
n. pr.
3. מְלָאכָה ?
n. pr.
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
ânon.
plein, rempli.
4. .ס.ב.ר ?
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
5. שִׁמְעוֹן ?
1 - nom de monnaie.
2 - compartiment.
3 - goutte.
1 - large, vaste.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10