1. וּבְנוֹדַע לוֹ שֶׁלֹּא חָטָא לְהוֹדִיעֲךָ כֹּחָן דְּרַבָּנַן דְּאַף עַל גַּב דְּלָא חֲטָא כֵּיוָן דִּבְעִידָּנָא דְּאַפְרְשֵׁיהּ לָא יְדַע _ _ _ נוֹקְפוֹ הֲוָה הִלְכָּךְ גָּמַר וּמַקְדֵּישׁ:
לִבּוֹ
דִּבְעִידָּנָא
בַּהֲנָאָה
וְאָתֵי
2. וּלְמַאן דְּאָמַר בְּקָדָשִׁים _ _ _ אֵין אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר ''כָּל חֵלֶב לַה''' מַאי עָבֵיד לֵיהּ:
יִרְעֶה
נָמֵי
שׁוֹר
הִיא
3. אָמַר רַב שֵׁשֶׁת מוֹדֶה רַבִּי _ _ _ לַחֲכָמִים:
מֵאִיר
הֲרֵי
דְּאַף
וְאִיכָּא
4. מוֹקֵים לֵיהּ בְּוַלְדֵי קָדָשִׁים דְּקָסָבְרִי וַלְדֵי קָדָשִׁים בַּהֲוָיָיתָן יְהוּ _ _ _ דְּתַרְוַיְיהוּ בַּהֲדָדֵי אָתוּ:
יֵאָכֵל
מַקְדֵּישׁ
קְדוֹשִׁים
שֵׁשֶׁת
5. וְהָא _ _ _ רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֵין פִּיגּוּל בָּעוֹלִין וְאֵין נוֹתָר בָּעוֹלִין:
דַּחֲטָא
בְּוַלְדֵי
תַּנְיָא
וּבְקָדָשִׁים
1. אִיסּוּר ?
n. pr.
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. .ק.ר.ב ?
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
3. .י.ד.ע ?
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
4. רַב ?
n. pr.
n. pr.
1 - filet, piège.
2 - grille.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
5. .י.ד.ע ?
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
empêcher.
nifal
retenu, s'abstenir.
hifil
s'abstenir, refuser.
hitpael
se retenir.
peal
empêcher.
hitpeel
cesser, être retenu.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10