1.
רָבִינָא אָמַר אֲפִילּוּ מִקְרָא נָמֵי _ _ _ קְרָא דִּכְתִיב ''אִם כֶּבֶשׂ'' ''אִם עֵז'':
עַצְמוֹ
יִשָּׂשׂכָר
שְׁקוּלִין
לָא
2.
בְּקִינּוּחַ סְעוּדָה אָמְרוּ כָּל יָמָיו לֹא הָיָה _ _ _ בַּעֲזָרָה:
תְּנֵי
אֶלָּא
יִשָּׂשׂכָר
נוֹתָר
3.
צְווֹחָה שְׁלִישִׁית שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְיִכָּנֵס אֱלִישָׁמָע בֶּן _ _ _ תַּלְמִידוֹ שֶׁל פִּנְחָס וִישַׁמֵּשׁ בִּכְהוּנָּה גְּדוֹלָה:
פִּיכַאי
גְּדוֹלָה
נוֹתָר
שָׁלוֹם
4.
אָמַר רַב אָשֵׁי וְלָא הֲוָה תְּנֵי לֵיהּ דִּתְנַן כְּבָשִׂים קוֹדְמִין לָעִזִּים בְּכָל מָקוֹם יָכוֹל מִפְּנֵי שֶׁמּוּבְחָרִין תַּלְמוּד _ _ _ ''וְאִם כֶּבֶשׂ'' מְלַמֵּד שֶׁשְּׁנֵיהֶן שְׁקוּלִין כְּאַחַת:
תְּנֵי
לוֹמַר
עָבֵיד
קוּצוּ
5.
מַאי סְלִיקָא לֵיהּ יַנַּאי מַלְכָּא _ _ _ הֲווֹ יָתְבִין מַלְכָּא אָמַר גַּדְיָא יָאֵי וּמַלְכְּתָא אָמְרָה אִימְּרָא יָאֵי אֲמַרוּ נְשַׁיְּילֵיהּ לְיִשָּׂשׂכָר אִישׁ כְּפַר בַּרְקַאי דְּכֹהֵן גָּדוֹל הוּא וְקִים לֵיהּ קְדֵירָה:
שֶׁנֶּאֱמַר
בָּנָיִךְ
בָּעוֹלָם
וּמַלְכְּתָא
1. .ה.י.ה ?
hifil
uriner.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
2. עֵז ?
six.
n. pr.
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
2 - poil de chèvres.
n. patron.
3. פ.ת.ח. ?
poual
se tenir.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
4. רַחֲמָנָא ?
n. pr.
année.
D. (le miséricordieux), la Torah.
femme ou fille d'une famille de Cohanim.
5. תַּלְמִיד ?
enfant, petit garçon.
disciple.
1 - mélange infâme, union contre nature.
2 - épice, assaisonnement.
2 - épice, assaisonnement.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10