1.
וַהֲדַר _ _ _ רָבָא כִּדְתַנְיָא יָכוֹל יְהֵא יוֹם הַכִּיפּוּרִים מְכַפֵּר עַל שָׁבִין וְעַל שֶׁאֵין שָׁבִין וְדִין הוּא וּמָה חַטָּאת וְאָשָׁם מְכַפְּרִין וְיוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר מָה חַטָּאת וְאָשָׁם אֵין מְכַפְּרִין אֶלָּא עַל הַשָּׁבִין אַף יוֹם הַכִּפּוּרִים אֵין מְכַפֵּר אֶלָּא עַל הַשָּׁבִין:
דְּרַבִּי
שֶׁיֶּשְׁנוֹ
בַּעֲבֵירוֹת
בֵּיהּ
2.
וּמַאי קוּשְׁיָא דִּילְמָא בַּהֲדֵי דְּקָאָכַל נַהֲמָא חֲנַקְתֵּיהּ אוּמְצָא דְּלָא הֲוָה לֵיהּ שְׁהוּת בִּימָמָא דִּלְכַפַּר לֵיהּ אִי נָמֵי _ _ _ עֲבִידְתֵּיהּ סָמוּךְ לִשְׁקִיעַת הַחַמָּה אִי נָמֵי בַּהֲדֵי דְּעָבֵיד עֲבִידְתֵּיהּ פַּסְקֵיהּ מָרָא לְשָׁקֵיהּ וּמִית דְּלָא הֲוָה לֵיהּ שְׁהוּת בִּימָמָא דִּלְכַפַּר לֵיהּ:
דְּלֵילְיָא
דְּיוֹם
דַּעֲבַד
דְּלֵית
3.
וּרְמִינְהִי יָכוֹל לֹא יְהֵא יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר אֶלָּא עַל שֶׁנִּתְעַנָּה בּוֹ וְלֹא עָשָׂה _ _ _ מְלָאכָה וּקְרָאוֹ מִקְרָא קוֹדֶשׁ לֹא נִתְעַנָּה בּוֹ וְעָשָׂה בּוֹ מְלָאכָה וְלֹא קְרָאוֹ מִקְרָא קוֹדֶשׁ יָכוֹל לֹא יְהֵא יוֹם כִּיפּוּרִים מְכַפֵּר תַּלְמוּד לוֹמַר ''יוֹם הַכִּפּוּרִים הוּא'' מִכָּל מָקוֹם וְתַרְוַיְיהוּ סְתָם סִיפְרָא הוּא קַשְׁיָין אַהֲדָדֵי:
בּוֹ
מַשְׁכַּחַתְּ
שֶׁהוּא
פַּסְקֵיהּ
4.
נְהִי דְּאִידְּחִי קָרְבָּן גַּבְרָא בַּר כַּפָּרָה הוּא אֶלָּא ''שָׁבִין'' דְּאָמַר ''יְכַפֵּר עָלַי חַטָּאתִי'' ''שֶׁאֵין שָׁבִין'' דְּאָמַר _ _ _ תְּכַפֵּר עָלַי חַטָּאתִי'' שְׁמַע מִינַּהּ:
''לֹא
הָא
עוֹל
אָתֵי
5.
רָבָא אָמַר הָא וְהָא רַבִּי אַלִּיבָּא דְּנַפְשֵׁיהּ וּמוֹדֶה _ _ _ בַּעֲבֵירוֹת דְּיוֹם הַכִּפּוּרִים גּוּפֵיהּ דְּלָא מְכַפַּר דְּאִי לָא תֵּימָא הָכִי כָּרֵת דְּיוֹם הַכִּפּוּרִים לְרַבִּי כֵּיוָן דִּבְכֹל שַׁעְתָּא וְשַׁעְתָּא מְכַפַּר הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ:
שֶׁיֶּשְׁנוֹ
רַבִּי
מַאי
בִּתּוֹ
1. אֶלָּא ?
fort, puissant.
n. pr.
1 - massue, traits.
2 - machines qui les lancent.
2 - machines qui les lancent.
seulement.
2. אֶת ?
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
3. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
un tel, inconnu.
champs.
4. תַּנְיָא ?
il a été enseigné (dans une Baraita).
boulanger, malaxeur.
n. pr.
astuce, artifice.
5. מִי ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - Takhach (espèce d'animal dont la peau est précieuse).
2 - Takhach (espèce d'animal dont la peau est précieuse).
n. patro.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10