1.
אָמַר _ _ _ אֶלְעָזָר עֲשָׂאוּם כְּמַעֲטָן שֶׁל זֵיתִים:
אַלְמָא
פְּרוּטָה
פִּי
רַבִּי
2.
שִׁלַּח בְּיַד חֵרֵשׁ _ _ _ וְקָטָן אִם עָשׂוּ שְׁלִיחוּתוֹ בַּעַל הַבַּיִת מָעַל לֹא עָשׂוּ שְׁלִיחוּתוֹ חֶנְווֹנִי מֵעַל:
וּפְתִילוֹת
בְּיַד
לִמְעוֹל
שׁוֹטֶה
3.
גְּמָ' מַאי _ _ _ מַשְׁמַע לַן דְּבָרִים שֶׁבַּלֵּב אֵינָם דְּבָרִים:
וְקָטָן
קָא
הַקּוּפָּה
קָא
4.
אֲבָל אִם _ _ _ לוֹ ''הָבֵא לִי בְּחֶצְיָהּ נֵרוֹת מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי וּבְחֶצְיָהּ פְּתִילוֹת מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי'' וְהָלַךְ וְהֵבִיא לוֹ נֵרוֹת מִמְּקוֹם פְּתִילוֹת וּפְתִילוֹת מִמְּקוֹם נֵרוֹת הַשָּׁלִיחַ מָעַל:
הַמַּעֲטָן
אָמַר
שְׁלִיחוּתָא
דְּבָרִים
5.
מַתְנִי' נָתַן לוֹ פְּרוּטָה אָמַר לוֹ ''הָבֵא לִי בְּחֶצְיָהּ נֵרוֹת וּבְחֶצְיָהּ פְּתִילוֹת'' וְהָלַךְ _ _ _ לוֹ בְּכוּלָּהּ פְּתִילוֹת אוֹ בְּכוּלָּהּ נֵרוֹת אוֹ שֶׁאָמַר לוֹ ''הָבֵא לִי בְּכוּלָּהּ נֵרוֹת'' אוֹ ''בְּכוּלָּהּ פְּתִילוֹת'' וְהָלַךְ וְהֵבִיא בְּחֶצְיָהּ נֵרוֹת וּבְחֶצְיָהּ פְּתִילוֹת שְׁנֵיהֶם לֹא מָעֲלוּ:
וְהֵבִיא
וְהֵבִיא
אֶלָּא
מָקוֹם
1. ק.ב.ל. ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
2. מ.ע.ל. ?
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
paal
pêcher, offenser, être infidèle.
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
3. מַעַל ?
vision, vue, aspect.
n. pr.
1 - dessus.
2 - injustice, infidélité, péché.
2 - injustice, infidélité, péché.
n. pr.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
2 - mettre en sûreté.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
5. פֶּה ?
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
rêve.
1 - frivolité, néant.
2 - idole.
2 - idole.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
6. שְׁלִיחוּת ?
offrande, part prélevée.
mission.
descente, dégradation.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11