1.
_ _ _ דַּעְתָּךְ:
סָלְקָא
דִּשְׁחָטָן
קָא
מְעִילָה
2.
רַב יוֹסֵף כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן רַבָּה אָמַר לָךְ עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן אֶלָּא בַּנִּיתָּנִין לְמַטָּה _ _ _ לְמַעְלָה אוֹ בַּנִּיתָּנִין לְמַעְלָה שֶׁנְּתָנָן לְמַטָּה:
שֶׁנְּתָנָן
לְהוֹן
שֶׁנְּתָנָן
בֵּין
3.
לֵימָא תְּנֵינָא לְהָא דְּעוּלָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אַף עַל גַּב דִּתְנֵינָא אִיצְטְרִיךְ דְּעוּלָּא סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הָכָא לָא _ _ _ מִנְּהוֹן:
אִיבַּעְיָא
בְּדִילִין
דְּכוּלֵּי
מְשַׁלְּמִין
4.
מֵתוּ נָמֵי תְּנֵינָא הַנֶּהֱנֶה _ _ _ הַחַטָּאת כְּשֶׁהִיא חַיָּה לֹא מָעַל עַד שֶׁיִּפְגּוֹם וּכְשֶׁהִיא מֵתָה כֵּיוָן דְּנֶהֱנָה כָּל שֶׁהוּא מָעַל:
דְּאִם
אִיבַּעְיָא
מִן
קָא
5.
אֲבָל _ _ _ שֶׁמֵּתוּ הוֹאִיל וּבְדִילִין מִנְּהוֹן אֵימָא אֲפִילּוּ מְעִילָה מִדְּרַבָּנַן לָא קָא מַשְׁמַע לַן:
כָּאן
קָדָשִׁים
דְּאִם
וּכְשֶׁהִיא
1. אֲפִילּוּ ?
même si, même.
trois.
n. pr.
creux, lieu profond.
2. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - explication.
2 - fraternité.
2 - fraternité.
1 - violence.
2 - injustice.
3 - rapine, butin.
2 - injustice.
3 - rapine, butin.
n. pr.
3. כֹּל ?
sacrifice.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - flamme.
2 - lame d'une épée.
2 - lame d'une épée.
4. ד.מ.ה. ?
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
piel
traduire, expliquer.
poual
être traduit.
pael
traduire, expliquer.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
5. כָּאן ?
ici.
boeuf sauvage.
n. pr.
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10