1.
אָמַר רָבָא לְאַבָּא שָׁאוּל מַעֲלָה עָשׂוּ בַּקֳּדָשִׁים שַׁוִּינְהוּ רַבָּנַן לִטְבוּל _ _ _ כָּרִאשׁוֹן:
יוֹם
בְּרֵיהּ
לָא
כֵּיוָן
2.
אָמַר רַבִּי חֲנִינָא לַיּוֹצְאִין וְרַבִּי עֲקִיבָא _ _ _ דְּאָמַר זְרִיקָה מוֹעֶלֶת לַיּוֹצֵא דְּלָאו בַּת אֲכִילָה הִיא:
הִיא
אָמַר
לְאַבָּא
חַטַּאת
3.
תָּא שְׁמַע ''וְהַנִּשְׁאָר בַּדָּם יִמָּצֵה אֶל יְסוֹד הַמִּזְבֵּחַ חַטָּאת הִיא'' בִּשְׁלָמָא _ _ _ אַדָּא בַּר אַהֲבָה הַיְינוּ דִּכְתִיב ''וְהַנִּשְׁאָר בַּדָּם יִמָּצֵה חַטָּאת הִיא'' אֶלָּא לְרַב הוּנָא מַאי ''וְהַנִּשְׁאָר'':
מַאי
אַדָּא
לְרַב
לְאַבָּא
4.
רַב אַדָּא _ _ _ אַהֲבָה אָמַר רַב מִיצּוּי חַטַּאת הָעוֹף מְעַכֵּב וְתָנֵי רַב ''מִיצָּה דָּמָהּ'':
שֵׁנִי
בַּר
וּמַאי
דְּתָנֵי
5.
_ _ _ לַקֹּדֶשׁ:
דְּתָנֵי
שָׁאוּל
מַעֲלָה
תְּחִלָּה
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
2. מִזְבֵּחַ ?
autel.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. חַיָּב ?
n. pr.
1 - hauteur, grandeur.
2 - orgueil.
2 - orgueil.
n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
4. מִיצּוּי ?
n. pr.
soixante.
1 - essorage.
2 - mesure exacte.
3 - coucher de soleil.
2 - mesure exacte.
3 - coucher de soleil.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. נַמִּי ?
1 - cour.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
1 - division, part.
2 - ruisseau.
2 - ruisseau.
n. pr.
aussi, même.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10