1.
מַתְנִי' כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה פּוֹשֵׁט אֶת אֶצְבְּעוֹתָיו עַל _ _ _ יָדוֹ רִיבָּה שַׁמְנָהּ חִסֵּר שַׁמְנָהּ חִיסֵּר לְבוֹנָתָהּ פְּסוּלָה:
קוֹמֵץ
הֵיכִי
פַּס
מְבוֹרָץ
2.
מִן הַצְּדָדִין מַאי מִמַּטָּה לְמַעְלָה _ _ _ תֵּיקוּ:
דְּאִי
מְלֹא
מַאי
מִיבַּעְיָא
3.
חִיסֵּר לְבוֹנָתָהּ תָּנוּ רַבָּנַן חָסְרָה וְעָמְדָה עַל קוֹרֶט אֶחָד פְּסוּלָה עַל שְׁנֵי קְרָטִין כְּשֵׁרָה דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ עַל קוֹרֶט אֶחָד כְּשֵׁרָה פָּחוֹת מִכָּאן פְּסוּלָה:
קָאָמַר
הַיָּתֵר
אוֹמֵר
זוֹ
4.
וּמְנָא לֵיהּ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר הָא אָמַר רָבָא מַתְנִיתִין קְשִׁיתֵיהּ מַאי אִירְיָא דְּתָנֵי רִיבָּה שַׁמְנָהּ לִיתְנֵי רִיבָּה לָהּ שֶׁמֶן אֶלָּא הָא קָא מַשְׁמַע לַן דְּאַף עַל גַּב דְּהִפְרִישׁ לָהּ שְׁנֵי _ _ _:
שֶׁמֶן
לוּגִּין
לוּגִּין
מִנְחַת
5.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרָבָא _ _ _ קוֹמְצִין אֲמַר לֵיהּ כִּדְקָמְצִי אִינָשֵׁי אֵיתִיבֵיהּ זוֹ זֶרֶת זוֹ קְמִיצָה:
כֵּיצַד
חֲזֵי
בְּאֶצְבַּע
יָדוֹ
1. צַד ?
1 - côté.
2 - façon.
3 - ennemi.
2 - façon.
3 - ennemi.
n. pr.
n. pr.
gouverneur.
2. יִרְמְיָהוּ ?
champs.
n. pr.
n. pr.
offrande faite par le feu.
3. יָד ?
domination.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
2 - associé.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
4. מֶלַח ?
1 - morceau de pain.
2 - deux.
2 - deux.
n. pr.
n. pr.
sel.
5. שָׁנָה ?
n. pr.
n. pr.
année.
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
6. שְׁנַיִם ?
multiplication.
deux.
lettre, écrit.
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11