1. זֶה הַכְּלָל כָּל הַקּוֹמֵץ אוֹ נוֹתֵן בִּכְלִי הַמּוֹלִיךְ הַמַּקְטִיר לֶאֱכוֹל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לֶאֱכוֹל וּלְהַקְטִיר דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לְהַקְטִיר חוּץ לִמְקוֹמוֹ פָּסוּל וְאֵין בּוֹ כָּרֵת חוּץ _ _ _ פִּיגּוּל וְחַיָּיבִין עָלָיו כָּרֵת וּבִלְבַד שֶׁיַּקְרִיב הַמַּתִּיר כְּמִצְוָתוֹ:
מִתְּנֵי
לִזְמַנּוֹ
לְהַקְטִיר
וְהוֹלִיךְ
2. מִנְחַת חוֹטֵא וּמִנְחַת קְנָאוֹת שֶׁקְּמָצָן שֶׁלֹּא לִשְׁמָן נָתַן בִּכְלִי וְהוֹלִיךְ וְהִקְטִיר חוּץ לִזְמַנּוֹ אוֹ שֶׁקָּמַץ חוּץ לִזְמַנּוֹ נָתַן בִּכְלִי וְהוֹלִיךְ וְהִקְטִיר שֶׁלֹּא לִשְׁמָן אוֹ שֶׁקָּמַץ וְנָתַן בִּכְלִי וְהוֹלִיךְ וְהִקְטִיר _ _ _ לִשְׁמָן זֶהוּ שֶׁלֹּא קָרַב הַמַּתִּיר כְּמִצְוָתוֹ:
שֶׁלֹּא
לְהוּ
אַדְּרַבָּה
דִּתְנַן
3. לֶאֱכוֹל כְּזַיִת בַּחוּץ _ _ _ לְמָחָר כְּזַיִת לְמָחָר כְּזַיִת בַּחוּץ כַּחֲצִי זַיִת בַּחוּץ כַּחֲצִי זַיִת לְמָחָר כַּחֲצִי זַיִת לְמָחָר כַּחֲצִי זַיִת בַּחוּץ פָּסוּל וְאֵין בּוֹ כָּרֵת:
רַב
מִשְּׁיָרֶיהָ
כְּזַיִת
אֶת
4. גְּמָ' אִיבַּעְיָא לְהוּ לְדִבְרֵי הָאוֹמֵר שִׁירַיִם _ _ _ בֵּין קְמִיצָה לְהַקְטָרָה מַקְטִיר קוֹמֶץ עֲלֵיהֶן וְקַיְימָא לַן דְּאוֹתָן שִׁירַיִם אֲסוּרִים בַּאֲכִילָה מַהוּ דְּתִיהַנֵּי לְהוּ הַקְטָרָה לְמִיקְבְּעִינְהוּ בְּפִיגּוּל:
שֶׁקְּמָצָן
חֶסְרוֹן
שֶׁחָסְרוּ
קוֹמֶץ
5. אֲמַר לֵיהּ רָבָא _ _ _ אֲפִילּוּ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר דְּאָמַר אֵין זְרִיקָה מוֹעֶלֶת לַיּוֹצֵא הָנֵי מִילֵּי יוֹצֵא דְּלֵיתֵיהּ בִּפְנִים אֲבָל חֶסְרוֹן דְּאִיתֵיהּ בִּפְנִים מַהְנְיָא לֵיהּ הַקְטָרָה:
אַדְּרַבָּה
וַחֲכָמִים
מִידֵי
הוּא
1. הָנֵי ?
n. pr.
n. pr.
fente.
ces, ceux-ci.
2. זַיִת ?
n. pr.
bouclier.
olive, olivier.
n. pr.
3. טַעַם ?
n. pr.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
1 - pilé au mortier.
2 - plaie.
3 - haillon.
1 - solitude.
2 - sommet.
3 - n. pr.
4. זַיִת ?
jeunesse.
n. pr.
olive, olivier.
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
5. כָּרֵת ?
1 - explication.
2 - fraternité.
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
1 - n. pr.
2 - consacré à la débauche.
peine de retranchement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10