1. לְהַקְטִיר קוּמְצָהּ לְאִיפַּגּוֹלֵי מַאי אִילֵימָא לְאִיפַּגּוֹלֵי קוֹמֶץ קוֹמֶץ מִי מִיפַּגַּל _ _ _ אֵלּוּ דְּבָרִים שֶׁאֵין חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּיגּוּל הַקּוֹמֶץ כּוּ' אֶלָּא פְּשִׁיטָא לְאִיפַּגּוֹלֵי שִׁירַיִים הַשְׁתָּא וּמָה הָתָם דְּלָא חַשֵּׁיב בְּהוּ בְּשִׁירַיִים גּוּפֵיהּ:
וְהָתְנַן
עַד
מוֹדֶה
מִצְטָרֵף
2. טַעְמָא _ _ _ חֲצִי חֲצִי אֲבָל אָמַר כְּזַיִת מִשְּׁתֵּיהֶן מִצְטָרֵף:
דְּאָמַר
הַשְׁתָּא
דְּרַבָּנַן
חֲבֵירוֹ
3. אִי הָכִי מַאי לְעוֹלָם אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא בִּשְׁתֵּיהֶן וּבִשְׁנֵיהֶן וְרַבִּי יוֹסֵי הִיא וּלְאַפּוֹקֵי _ _ _ מֵאִיר וּמִדְּרַבָּנַן קָאָתֵי הַיְינוּ דְּקָאָמַר לְעוֹלָם:
הָיָה
מִדְּרַבִּי
לְהַקְטִיר
עֲלֵיהֶן
4. לִשְׁפּוֹךְ שִׁירַיִים _ _ _ מַאי אִילֵימָא לְאִיפַּגּוֹלֵי דָּם דָּם מִי מִיפַּגַּל וְהָתְנַן אֵלּוּ דְּבָרִים שֶׁאֵין חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּיגּוּל הַקּוֹמֶץ וְהַלְּבוֹנָה וְהַקְּטוֹרֶת וּמִנְחַת כֹּהֲנִים וּמִנְחַת נְסָכִים וּמִנְחַת כֹּהֵן מָשִׁיחַ וְהַדָּם:
עוֹמֵד
לֶאֱכוֹל
נִינְהוּ
לְאִיפַּגּוֹלֵי
5. וְרַבִּי אַלִּיבָּא דְּמַאן אִי אַלִּיבָּא דְּרַבָּנַן אֲפִילּוּ בְּאַחַת _ _ _ נָמֵי אִי אַלִּיבָּא דְּרַבִּי יוֹסֵי הָדַר קוּשְׁיַין לְדוּכְתֵּיהּ:
הַכֶּבֶשׂ
מֵאִיר
אֵימָא
מֵהֶן
1. דָּבָר ?
n. pr.
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
abîme.
2. .ש.פ.כ ?
hifil
uriner.
paal
1 - coller.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
3. יוֹסֵי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. מִן ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
paille.
1 - n. pr.
2 - juge, jugement.
n. pr.
5. רַבָּנָן ?
n. patron.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
cordons, fils.
1 - flamme.
2 - שַׁלְהֶבֶתְיָה : flamme divine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10