1.
אִיבָּעֵית אֵימָא סְבָרָא וְאִיבָּעֵית אֵימָא קְרָא אִיבָּעֵית אֵימָא _ _ _ מִשּׁוּם דִּמְשַׁנֵּי בַּהּ כֹּל הָנֵי לִישַׁנֵּי בָּהּ וְנֵיזִיל:
סְבָרָא
לְמִיתְנָא
לִיתְנֵי
מַתְנִי'
2.
כֵּיצַד לִשְׁמָן וְשֶׁלֹּא לִשְׁמָן לְשֵׁם מִנְחַת חוֹטֵא _ _ _ מִנְחַת נְדָבָה שֶׁלֹּא לִשְׁמָן וְלִשְׁמָן לְשֵׁם מִנְחַת נְדָבָה וּלְשֵׁם מִנְחַת חוֹטֵא:
וּלְשֵׁם
קְנָאוֹת
הַמְּנָחוֹת
וְאִם
3.
גְּמָ' לְמָה לִי לְמִיתְנָא אֶלָּא לִיתְנֵי וְלֹא עָלוּ לַבְּעָלִים _ _ _ חוֹבָה:
עוֹלָה
לְשֵׁם
אוֹ
עָלוּ
4.
מִנְחַת חוֹטֵא וּמִנְחַת קְנָאוֹת שֶׁקְּמָצָן שֶׁלֹּא לִשְׁמָן נָתַן בִּכְלִי וְהָלַךְ וְהִקְטִיר שֶׁלֹּא לִשְׁמָן אוֹ לִשְׁמָן וְשֶׁלֹּא לִשְׁמָן אוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָן וְלִשְׁמָן _ _ _:
פְּסוּלוֹת
כֵּיצַד
וְאִיבָּעֵית
מִשּׁוּם
5.
הָא קָא מַשְׁמַע לַן לַבְּעָלִים הוּא _ _ _ עָלוּ לְשׁוּם חוֹבָה הָא מִנְחָה גּוּפַהּ כְּשֵׁרָה וְאָסוּר לְשַׁנּוֹיֵי כִּדְרָבָא דְּאָמַר רָבָא עוֹלָה שֶׁשְּׁחָטָהּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ אָסוּר לִזְרוֹק דָּמָהּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ:
לְמִיתְנָא
דְּלֹא
מִמִּנְחַת
וְנֵיזִיל
1. אֵימַא ?
n. pr.
peut-être, je pourrais dire.
1 - destruction.
2 - absorption.
3 - n. pr.
2 - absorption.
3 - n. pr.
1 - cadre.
2 - enclos, prison.
3 - appui.
2 - enclos, prison.
3 - appui.
2. ?
3. מַה ?
1 - excepté, hormis.
2 - prochain, autre, autrui.
2 - prochain, autre, autrui.
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
bétail.
4. מַה ?
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
n. pr.
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
5. .ק.ר.א ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
2 - faire une affaire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10