1. דְּתַנְיָא וְשָׁמַרְתָּ אֶת הַחֻקָּה הַזֹּאת לְמוֹעֲדָהּ מִיָּמִים יָמִימָה יָמִים וְלֹא לֵילוֹת מִיָּמִים וְלֹא כָּל יָמִים פְּרָט לְשַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר _ _ _ נֶאֶמְרָה חוּקָּה זוֹ אֶלָּא לְפֶסַח בִּלְבָד:
עֵינֶיךָ
לֹא
וְכַמָּה
חוּקָּה
2. אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא חַיָּיב אָדָם לְמַשְׁמֵשׁ בַּתְּפִילִּין בְּכָל שָׁעָה קַל וָחוֹמֶר מִצִּיץ וּמָה צִיץ שֶׁאֵין בּוֹ אֶלָּא אַזְכָּרָה אַחַת אָמְרָה תּוֹרָה וְהָיָה עַל מִצְחוֹ תָּמִיד שֶׁלֹּא יַסִּיחַ דַּעְתּוֹ מִמֶּנּוּ תְּפִילִּין שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן אַזְכָּרוֹת הַרְבֵּה עַל _ _ _ כַּמָּה וְכַמָּה:
יָדִי
אַחַת
לוֹמַר
חִסְדָּא
3. נָפְקָא לֵיהּ מֵהֵיכָא דְּנָפְקָא לֵיהּ _ _ _ עֲקִיבָא דְּתַנְיָא רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר יָכוֹל יַנִּיחַ אָדָם תְּפִילִּין בְּשַׁבָּתוֹת וּבְיָמִים טוֹבִים תַּלְמוּד לוֹמַר וְהָיָה לְאוֹת עַל יָדְךָ וּלְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ מִי שֶׁצְּרִיכִין אוֹת יָצְאוּ שַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים שֶׁהֵן גּוּפָן אוֹת:
לְרַבִּי
וָחוֹמֶר
מוֹרִין
עָלְמָא
4. וּמִי אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא הָכִי וְהָא אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא סָפֵק חֲשֵׁיכָה סָפֵק אֵין חֲשֵׁיכָה לֹא חוֹלֵץ וְלֹא מַנִּיחַ _ _ _ וַדַּאי חֲשֵׁיכָה חוֹלֵץ הָתָם בְּעֶרֶב שַׁבָּת אִיתְּמַר:
הָא
לְהוּ
דְּמֵהֵיכָא
רַבִּי
5. תָּנוּ רַבָּנַן יָדְךָ זוֹ שְׂמֹאל אַתָּה אוֹמֵר שְׂמֹאל אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא יָמִין תַּלְמוּד לוֹמַר אַף יָדִי יָסְדָה אֶרֶץ וִימִינִי טִפְּחָה שָׁמָיִם וְאוֹמֵר יָדָהּ _ _ _ תִּשְׁלַחְנָה וִימִינָהּ לְהַלְמוּת עֲמֵלִים וְאוֹמֵר לָמָּה תָשִׁיב יָדְךָ וִימִינֶךָ מִקֶּרֶב חֵיקְךָ כַלֵּה:
יָדָהּ
לַיָּתֵד
קַל
לֵיהּ
1. אוֹת ?
n. pr.
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
tunique, robe.
n. pr.
2. רַבָּה ?
avant hier, auparavant.
n. pr.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
3. חֵיק ?
1 - famille.
2 - sorte, espèce.
1 - sein.
2 - secret.
n. pr.
n. pr.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
5. תְּפִלִּין ?
n. pr.
les phylactères liés sur le bras et la tête.
plainte.
1 - discours, parole.
2 - ourlet, bordure.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10